Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aviez dit que mme ashton pourrait " (Frans → Engels) :

Je tiens à vous remercier du courage. Monsieur le président, je vous ai parlé un peu plus tôt, et vous aviez dit que Mme Ashton pourrait avoir cinq minutes, puis que nous passerions par la suite à la période de deux minutes.

I want to thank you for the courageous Chair, I spoke to you before, and you said that Ms. Ashton would have her five minutes and then we'd go to a two-minute round.


Pour la question intéressante que vous avez soulevée concernant les corridors, peut-être que Mme Burr pourrait vous en parler car c'est un domaine qu'elle connaît bien et sur lequel elle travaille beaucoup.

Now on the interesting point you raised about the corridors, maybe Ms. Burr could talk about this, because this is an area of her expertise and she's been doing a lot of work on it.


– (EN) Monsieur le Président, peut-être Mme Ashton pourrait-elle commenter ceci.

– Mr President, perhaps Baroness Ashton could comment on this.


Une approche diplomatique maladroite de la part de Mme Ashton pourrait exacerber les tensions en cette période délicate, et forcer l’Ukraine à rejoindre l’Union aurait un coût prohibitif en matière d’aides agricoles, d’aides régionales et de migrations de masse.

A clumsy diplomatic approach by Baroness Ashton could exacerbate tensions at a difficult time, whilst the cost of forcing Ukraine into the EU in terms of farming subsidies, regional aid and mass migration would be prohibitive.


Mme Ashton, il vous reste une minute.

Ms. Ashton, you have one minute left.


– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.

– Madam President, I have words of sympathy and support for Baroness Ashton: I was watching a BBC programme recently on which you were being interviewed by Jeremy Paxman, who asked you some very pertinent questions and you felt very uncomfortable.


Mme Ashton, vous emporterez sans aucun doute un large soutien du Parlement si vous annoncez à ces personnes que, bien que vous respectiez leurs intérêts unilatéraux, la politique étrangère commune de l’Union européenne ne peut pas suivre la même voie.

Baroness Ashton, you will undoubtedly receive broad support from Parliament if you say to these people that, although you respect their unilateral interests, the common European foreign policy cannot take the same direction.


– (PL) Monsieur le Président, Mme Ashton, j’avoue que je n’étais pas un grand partisan de votre désignation au poste éminent que vous occupez actuellement, Madame Ashton, mais je dois dire qu’aujourd’hui, je suis agréablement surpris par au moins trois choses que vous avez mentionnées dans votre discours.

– (PL) Mr President, Mrs Ashton, I confess that I was not a great supporter of your taking up the eminent position which you hold today, Mrs Ashton, but I must say that I am, today, pleasantly surprised by at least three things which you mentioned in your speech.


Nous passons à Mme Ashton, s'il vous plaît.

We'll go to Ms. Ashton, please.


Monsieur le Président, je vous demande de tenir compte de mes arguments et de conclure que les gestes de Mme Ashton constituent un outrage et une atteinte à mes privilèges.

Mr. Speaker, I ask you to consider my arguments and find that the actions of Ms. Ashton constitute contempt and a breach of my privileges.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez dit que mme ashton pourrait     vous avez     lequel     mme burr pourrait     peut-être mme ashton     mme ashton pourrait-elle     mme ashton     mme ashton pourrait     bbc sur lequel     j’aurai     suivre la même     je dois     constituent un outrage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez dit que mme ashton pourrait ->

Date index: 2021-08-17
w