Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez souligné aussi " (Frans → Engels) :

L’Union européenne continue à penser qu’il est non seulement primordial mais également possible d’avancer à grands pas dans la mise en œuvre de l’APG, comme vous l’avez souligné dans vos échanges avec la CDAA.

The European Union continues to believe that significant progress in the implementation of the GPA is not only essential but possible and achievable as underlined in your exchanges with SADC.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Permettez-moi de souligner aussi l’appréciation personnelle du soutien que vous avez offert immédiatement à votre pays voisin".

Let me also stress my personal appreciation of the support you immediately extended to your neighbouring country".


Cependant, vous l'avez souligné aussi, il faut donner une définition de la montagne et ne pas oublier la moyenne montagne, parce qu'elle joue un rôle essentiel de tampon entre la montagne et les zones de plaine.

You also emphasised, however, the need to define mountain areas and not to forget hilly areas, because these play a crucial buffer role between mountains and lowland areas.


- (IT) Dans le rapport Lucas, Monsieur le Président, je suis certain que vous avez vous aussi lu avec plaisir que l'on entend augmenter l'utilisation de la bicyclette en tant que moyen de transport, parce que c'est un moyen de locomotion propre, qui ne pollue pas, qui est bon pour la santé de ceux qui l'utilisent, même si tout le monde n'est pas Coppi, Bartali, Merckx, Gimondi, etc.

– (IT) Mr President, I am sure that, like me, you were pleased to see that Mrs Lucas’ report seeks to increase the use of the bicycle as a mode of transport, for it is a clean, non-polluting mode of transport which is good for the health of those who use it, even if they are not called Coppi, Bartali, Merckx or Gimondi.


Je sais, Monsieur le Président Aznar, que la tâche n'est pas aisée pour vous, que le contexte international, dans les domaines politique et économique, est complexe et que par ailleurs, comme vous l'avez souligné, la présidence belge a placé la barre très haut.

Mr Aznar, I know that you have a difficult job, that the international context, in political and economic terms, is complicated and furthermore, as has been said, that the Belgian Presidency has set a very high standard.


Vous avez vous aussi, dans votre introduction, évoqué ceux qui se sentaient marginaux.

You also, in your introduction, made a point about people who feel marginal.


Au cours de votre présidence vous avez présenté de très nombreux rapports spéciaux contenant des recommandations concrètes extrêmement précieuses et vous avez beaucoup contribué à la "compréhension", à faire comprendre ce qu'est la responsabilité de la gestion financière, vous avez contribué aussi à ce que les institutions se "comprennent".

You have presented a great many special reports with extremely valuable practical recommendations, and you have contributed a great deal to understanding to the understanding of the responsibility of financial management and to understanding between the institutions.


Vous avez souligné, et je vous en remercie, l'esprit qui a présidé à ce rapport, par le dialogue avec la Cour des comptes, les services de la Commission et l'intérêt que vous y avez porté.

You have underscored, and I would thank you for this, the spirit underlying this report, in your dialogue with the Court of Auditors and the Commission’s services and in the value you attached to it.


Vous avez souligné aussi au comité que vous ne faites pas appel à l'industrie au moment de préparer l'évaluation des risques.

You also reported to the committee that you did not involve industry when you were preparing the risk assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez souligné aussi ->

Date index: 2024-08-29
w