Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez soulevé un argument très légitime " (Frans → Engels) :

Vous avez fait un exposé éloquent et vous avez soulevé des arguments très intéressants, particulièrement au sujet de la concentration du pouvoir entre les mains d'une poignée d'établissements.

I think you were quite eloquent in making your presentation and you raised some very interesting points, particularly the one about concentration of corporate power in the hands of a few.


Le sergent détective John Muise: Monsieur Mancini, je suis de votre avis, et vous avez soulevé une question très légitime.

Det/Sgt John Muise: Mr. Mancini, I can't quarrel with you, and you've raised a very legitimate issue.


Madame Harms, vous avez soulevé une question très importante.

Mrs Harms, you have raised a very important issue.


Donc j'estime que vous avez soulevé un argument très légitime.

So I think you've raised a very legitimate point.


M. Vic Toews: Mais je crois tout de même que vous avez soulevé une préoccupation très légitime, et j'avancerais que nous sommes peut-être dotés d'un système où le ministre ne sait jamais qui a voté contre quelqu'un, ou même si le vote était partagé; si une recommandation est formulée, le ministre ne sait jamais s'il y a consensus ou si on a tenu un vote.

Mr. Vic Toews: But still I think you've brought forward a very valid concern, and I would suggest that perhaps we have a system where the minister never knows who voted against someone or even if it was a split vote; if there is a recommendation, the minister never knows whether it's a consensus or a vote.


Les points que vous avez soulevés sont très importants.

The things that you said are very important.


Mon troisième et dernier argument est éthique et vous l’avez soulevé vous-même, dès le début de votre discours.

My third and final argument is an ethical one, and you yourself raised it at the beginning of your speech.


- (ES) Monsieur le Président, je suis très heureux que vous sachiez ce que je vais vous dire, parce que je ne pensais pas vous dire ce que vous avez soulevé.

– (ES) Mr President, I am very glad that you know what I am going to say, because I did not intend to say what you have suggested.


Je vais vous répondre très précisément sur les trois points que vous avez soulevés.

I shall give clear answers to the three points that you have raised.


M. Toews : Oui, et vous avez soulevé un argument très pertinent concernant le rôle du tribunal de soumettre à la population des faits qui n'auraient pas été rendus publics autrement.

Mr. Toews: Yes, and you raise a very good point concerning the role of the court in bringing facts to the public's knowledge that would otherwise not come forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez soulevé un argument très légitime ->

Date index: 2025-01-27
w