Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez soulevé portait » (Français → Anglais) :

Capitaine Michel Alexandre (président exécutif principal, Air Transat, Association des pilotes de ligne internationale): Le premier point que vous avez soulevé portait sur des problèmes que nous aurions eus avec Air Canada.

Captain Michel Alexandre (Senior Executive President, Air Transat, International Association of Airline Pilots): Your first point has to do with the problems we have experienced with Air Canada.


Les autres points que vous avez soulevés doivent être revus dans le contexte de cette réglementation.

The other issues you raised must be reviewed in the context of this regulation.


Vous avez soulevé certains points auxquels je voudrais répondre.

I should now like to turn to the issues that the speakers have raised.


En ce qui concerne les sujets plus concrets que vous avez soulevés, autrement dit, l’agenda des réformes, je tiens à dire que je suis d’accord avec vous sur le fait qu’il est important de concrétiser notre message et donner la primauté aux débats politiques.

With regard to the most tangible issues that you raised, the agenda of reforms, I should like to express my agreement with you, in that the most important thing we can do is to make our message more specific and to give primacy to political debates.


Deuxième remarque : dans les limites de la marge de manœuvre que nous laissent les textes, la Commission s'est déjà attachée à répondre à certains problèmes que vous avez soulevés, Monsieur le Rapporteur.

Second, within the limits of the room for manoeuvre that these texts allow, the Commission is already committed to responding to certain problems that you have raised, Mr Pohjamo.


Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.

You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Prud'homme, vous avez certainement soulevé des points importants, et je vous en remercie. Cependant, vous ne pouvez recourir au Règlement puisque le Règlement du Sénat du Canada ne touche pas les points que vous avez soulevés.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Prud'homme, you have certainly raised some important points, and I thank you, but you may not raise a point of order because the Rules of the Senate of Canada do not cover the points you have raised.


Ce n'est pas comme cela que les choses m'apparaissent du point de vue constitutionnel, mais vous avez soulevé des questions extrêmement pratiques sur le plan politique et vous les avez ensuite enveloppées dans une argumentation constitutionnelle.

Constitutionally I do not see it that way, but you have raised points of very practical politics and wrapped them in a constitutional blanket.


Le sénateur Gigantès: Vous avez soulevé le spectre de la question linguistique et vous avez relié cette question au Québec.

You have raised the spectre of the language issue and you have related this issue to Quebec.


Le dernier point que vous avez soulevé portait sur la sécurité publique.

I appreciate that, and I am happy that you did. The last one you talked about was public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez soulevé portait ->

Date index: 2023-08-30
w