Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez probablement appris » (Français → Anglais) :

Vous avez probablement appris que Wei Jingsheng a été libéré.

Probably you have heard that Wei Jingsheng was released.


Vous avez probablement appris par la presse que certaines choses se passent actuellement.

You'll probably read in the media that certain things are happening.


Ces arguments ont été soulevés au sujet de l'imposition sans représentation, comme vous l'avez probablement appris.

Such arguments presented themselves around, as you probably have heard, taxation without representation.


Vous avez prouvé par ce programme de travail que vous n’avez rien appris et que vous ne comprenez rien du tout.

You proved from this work programme that you have learned nothing and that you simply do not get it.


Vous avez probablement appris par la presse et par la télévision que plusieurs attentats à la bombe et crimes ont été perpétrés au Sri Lanka.

You will be aware from the press and television that there have been a number of bomb explosions and killings in Sri Lanka.


- En ce qui concerne la lettre de l'amendement, vous avez probablement raison, mais l'esprit de l'amendement est contradictoire.

– In terms of words, you are probably right, but the spirit of the amendment is in contradiction.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.


En échangeant entre vous, vous avez probablement appris beaucoup sur le Canada, notre Canada, sur sa merveilleuse diversité et sur les promesses que les pages représentent.

Through one another you have probably learned a great deal about Canada, our Canada, and all its wonderful diversity and promise that pages have come to represent.


Au nom du comité, je précise que nous sommes très heureux d'être à Vancouver et de vous compter parmi nous, même si vous avez probablement appris à la dernière minute que vous alliez témoigner aujourd'hui.

On behalf of the committee, we're very pleased to be in Vancouver and that all of you have come, on probably fairly short notice, to present to us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez probablement appris ->

Date index: 2025-05-29
w