Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez perdu 300 millions » (Français → Anglais) :

Vous avez perdu 300 millions de dollars l'année dernière et vous avez perdu 40 millions de dollars du fonds de réserve l'année d'avant et, maintenant, vous me dites que votre propre rapport, qui a été effectué par quelqu'un que vous avez embauché — qui vous soutient et qui a déjà travaillé avec la Commission du blé — ne sera pas accessible aux agriculteurs?

You lost over $300 million last year, and you lost $40 million out of the contingency fund the year before, and now you're telling me that your own report by someone you hired—who supports and who has worked with the Wheat Board in the past—is one that farmers are not going to be able to see?


Notre unique préoccupation est liée. Oui, les aspects commerciaux délicats désignent le fait que vous avez perdu 300 millions de dollars de l'argent des agriculteurs l'année dernière, et vous essayez maintenant de dissimuler ce rapport, qui explique ce qui s'est produit, je crois.

The only concern we have is associated with— Yes, the commercially sensitive areas are that you lost $300 million last year of farmers' money, and now you're trying to hide this report that explains what happened there, I think.


M. Andrew Kania: Ainsi, par définition, comme le ministère ne savait pas qu'il avait ces 500 millions de dollars, comme vous le disiez, il a reporté 200 millions de dollars seulement et il en a donc perdu 300 millions qu'il aurait pu utiliser à bon escient.

Ms. Sheila Fraser: That's correct. Mr. Andrew Kania: So by definition, because, as you said, they were not aware of the fact that there was $500 million not yet spent, by definition, they carry forward only $200 million and they've lost $300 million for whatever good uses they wish to have for this department.


Ces instructions vous aideront à évaluer les dispositions en matière de sûreté que vous avez mises en place au regard des critères auxquels doivent satisfaire les chargeurs connus définis dans le règlement (CE) no 300/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et ses mesures d’application.

This guidance will help you to assess your existing security arrangements against the required criteria for known consignors as described in Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules in the field of civil aviation security and its implementing acts.


Avec pour résultat que le pays a faussé le jeu; et vous avez adoré vous faire mener en bateau, trop occupés que vous êtes - europhiles à l’excès - à promouvoir l’élargissement européen, à tel point que vous en avez perdu tout sens critique; et maintenant, c’est nous qui devons faire face aux conséquences.

This has resulted in the country rigging the game, and you have been only too willing to be taken for a ride, as you are all so Europhile and crave European enlargement so much that you have ceased to be critical altogether, and now we are left holding the baby.


Vous dites que vous avez perdu 300 000 clients, mais vous convenez que la déréglementation est ce qu'il y a de mieux pour les consommateurs.

You're saying, we've just lost 300,000 customers, but we still agree that for the customer it's still the best thing to happen.


Vous avez perdu les référendums et vous avez choisi d’ignorer les résultats.

You have been losing referendums and you have chosen to ignore the results.


Vous avez mis en jeu la survie de la Constitution en la soumettant à la ratification des 25 États membres, mais vous avez perdu.

You set the test for the survival of the Constitution: ratification by all 25 Member States.


Nous avons donc entendu que Berlin avait décidé d'un montant de 1,8 milliard, vous avez dit qu'on avait décidé aujourd'hui d'un montant de 1,4 milliard et on évoque régulièrement les 300 millions du budget agricole, en clair du poste agricole pour 2001/2002.

We have heard that the figure of EUR 1.8 billion was decided on in Berlin. Today, as you said, EUR 1.4 billion has been decided on, and we keep hearing about the EUR 300 million reallocated from the agriculture budget, i.e. the 2001-2002 agricultural sector.


Vous et plusieurs autres banques canadiennes avez perdu plusieurs millions de dollars.

You and several other Canadian banks lost several million dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez perdu 300 millions ->

Date index: 2024-04-11
w