Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez perdu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, quand vous perdez au nom d'un prisonnier — quand le prisonnier a retenu vos services, que vous avez plaidé sa cause auprès de la Cour fédérale et que vous avez perdu —, à la fin de la décision, si j'ai bien lu les décisions des affaires que vous avez plaidées en 2011, de temps en temps on vous attribue — autrement dit, on attribue à votre client, le prisonnier — la prise en charge des dépens.

However, when you lose a case on behalf of a prisoner — the prisoner has hired you and you have gone to the Federal Court and you lose — at the end of the judgment, if I read your cases from 2011 correctly, every now and then you get costs awarded against you, in other words, against your client, the prisoner.


Si vous êtes arrêté, si vous êtes victime d’un accident grave ou si vous avez perdu des documents importants, par exemple, vous pouvez demander assistance auprès de l’ambassade ou du consulat de n’importe quel autre État membre de l’UE.

You can go to any other EU Member State's consulate or embassy to ask for help, if for example you are arrested, have a serious accident or lose important documents.


Si vous êtes arrêté, si vous êtes victime d’un accident grave ou si vous avez perdu des documents importants, par exemple, vous pouvez demander assistance auprès de l’ambassade ou du consulat de n’importe quel autre État membre de l’UE.

You can go to any other EU Member State's consulate or embassy to ask for help, if for example you are arrested, have a serious accident or lose important documents.


Si vous êtes arrêté, si vous êtes victime d’un accident grave ou si vous avez perdu des documents importants, par exemple, vous pouvez demander assistance auprès de l’ambassade ou du consulat de n’importe quel autre État membre de l’UE.

You can go to any other EU Member State's consulate or embassy to ask for help, if for example you are arrested, have a serious accident or lose important documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont joué au casino, mais si vous perdez de l’argent en tant que personne ordinaire dans un casino, vous avez perdu de l’argent.

They played casino, but if you lose money as a normal human being in a casino, you have lost money.


Avec pour résultat que le pays a faussé le jeu; et vous avez adoré vous faire mener en bateau, trop occupés que vous êtes - europhiles à l’excès - à promouvoir l’élargissement européen, à tel point que vous en avez perdu tout sens critique; et maintenant, c’est nous qui devons faire face aux conséquences.

This has resulted in the country rigging the game, and you have been only too willing to be taken for a ride, as you are all so Europhile and crave European enlargement so much that you have ceased to be critical altogether, and now we are left holding the baby.


Vous avez perdu les référendums et vous avez choisi d’ignorer les résultats.

You have been losing referendums and you have chosen to ignore the results.


Or, chers collègues, vous avez perdu, comme j’ai moi-même perdu à plusieurs reprises.

But, dear colleagues, you lost, as I have done several times.


Monsieur Pelletier, vous êtes ici aujourd'hui parce que vous avez perdu l'honneur d'être au premier rang des dépenses de Transports Canada. Vous êtes maintenant le numéro deux à Transports Canada.

Mr. Pelletier, you are here today because you've lost the honour in Transport Canada of being the number one expenditure.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure, ou plutôt une petite inquiétude. Plusieurs députés de ce côté-ci de l'hémicycle se demandent si vous avez perdu votre veste ; en ce jour de neige, nous pouvons vous en prêter une des nôtres juste au cas où vous prendriez froid.

– Mr President, on a point of order, or a point of concern almost, a number of Members on this side of the House have noticed that you may have lost your jacket and on a snowy day can we offer you one of ours just in case you get cold.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez perdu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez perdu ->

Date index: 2022-02-27
w