Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez fermement soutenues " (Frans → Engels) :

Avez-vous soutenu la création des administrations aéroportuaires?

Did you support the move to airport authorities?


Cependant, à mesure que vous avez appris ce qu'il faisait et à connaître les membres des forces armées, vous l'avez beaucoup soutenu, et vous êtes maintenant très fière de dire que votre mari est membre des Forces armées canadiennes.

But as you got to know what was actually going on and what the people in the forces were like, you became very supportive, and you're now proud to say your husband is a member of the Canadian Armed Forces.


Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.

Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.


En vous réjouissant de Lisbonne, vous ne devez pas oublier que vous avez été soutenu par des gens qui précisément veulent le contraire de ce que vous vous évertuez à réaliser.

When you are rejoicing over Lisbon, you need to bear in mind that you were supported by people who want precisely the opposite of what you are striving to achieve.


Nous avons également enrichi le texte relatif aux trois initiatives - Jaspers, Jeremie et Jessica - que vous avez fermement soutenues.

We have also developed the text on the three initiatives – Jasper, Jeremy and Jessica – which you have supported strongly.


Nous avons également enrichi le texte relatif aux trois initiatives - Jaspers, Jeremie et Jessica - que vous avez fermement soutenues.

We have also developed the text on the three initiatives – Jasper, Jeremy and Jessica – which you have supported strongly.


Puisque vous avez vivement soutenu les positions des sociaux-démocrates allemands dans votre intervention et que vous vous êtes ainsi distancié de la Chancelière Angela Merkel, je vous propose de procéder de la manière suivante.

Having strongly supported the positions of the German Social Democrats in your speech just now and thus distanced yourself from Chancellor Merkel, I propose that you proceed as follows.


Les priorités que vous avez fixées à votre gouvernement - renforcement de l’État de droit, réforme du système judiciaire, promotion de la croissance économique et des opportunités, développement des ressources humaines et dialogue avec les zapatistes - sont autant de priorités que le Parlement européen a fermement soutenues et qu’il continuera à soutenir avec la même fermeté.

The priorities that you have marked for your government – strengthening the Rule of Law, reform of the justice system, promoting economic growth and opportunity, developing human resources and dialogue with the Zapatistas – are all priorities which the European Parliament has strongly supported and continues strongly to support.


Avez-vous soutenu que, à votre avis, il s'agissait d'un projet de loi d'intérêt privé parce qu'il allait bénéficier aux quelques personnes que vous avez nommées?

Did you argue that you thought it may be a private bill because, in your judgment, it benefits the number of individuals you named?


Je remarque que vous avez énergiquement soutenu ce que vous appelez les quatre principes axés sur le patient énoncés dans la Loi canadienne sur la santé.

I notice that you gave very strong support to what you call the four patient-oriented principles of the Canada Health Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez fermement soutenues ->

Date index: 2022-10-24
w