Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez vivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre comité—vous—avez vivement critiqué le projet de loi C-235 avant le vote en deuxième lecture.

Your committee—you—were particularly critical of Bill C-235 prior to the vote at second reading.


Vous avez vivement critiqué le gouvernement car il n'a pas négocié avec les provinces.

The federal government's financial contribution to health care is going to decline.


Puisque vous avez vivement soutenu les positions des sociaux-démocrates allemands dans votre intervention et que vous vous êtes ainsi distancié de la Chancelière Angela Merkel, je vous propose de procéder de la manière suivante.

Having strongly supported the positions of the German Social Democrats in your speech just now and thus distanced yourself from Chancellor Merkel, I propose that you proceed as follows.


Vous avez vivement critiqué l’auditeur - je ne sais pas si c’était la meilleure chose à faire -, mais je voudrais que vous précisiez, si possible, quels politiques, programmes et États membres sont concernés par ces 2 100 millions.

You criticised the auditor harshly — I do not know whether that is the best you could do — but I would like you to specify, if possible, which policies, programmes and Member States that 2 100 million recovered relates to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais vous remercier vivement pour ce débat et pour les opinions que vous avez exprimées à propos des programmes que nous avons dû restreindre, comme vous le savez, parce que l’année prochaine, qui est la dernière année du mandat de la Commission et du Parlement, les activités seront limitées.

– (IT) Mr President, honourable Members, I would like to thank you very much for this debate and to thank you for your opinions on the programmes, which, as you know, we have had to restrict, for next year will be a year of limited activity, being the last year of the Commission and Parliament’s terms of office.


Vous n’avez rien dit à ce propos à l’entame du débat, mais j’espère vivement que d’autres collègues et moi-même aurons la possibilité de poser des questions.

You did not actually say so at the beginning, but I very much hope that I and other colleagues here will have the opportunity to do so.


Je souhaite vivement vous prier, Monsieur le Commissaire, d'apporter des réponses aux questions posées, et ne nous présentez pas, s'il vous plaît, un texte préparé d'avance, que vous avez déjà apporté, car toute ce débat n'apportera absolument rien !

Please, Commissioner, answer the questions we have asked. Please do not just read your prepared text because otherwise this whole discussion will be a waste of time.


Vous avez vivement critiqué la composition proposée du conseil d'administration du fonds des bourses du millénaire.

You've been highly critical of the proposed make-up of the board for the millennium fund.


Dans votre rapport sur les allégations concernant le SCRS et l'examen des immigrants, vous avez vivement critiqué le SCRS et vous le mentionnez dans votre rapport qui a été rendu public en vertu de la Loi sur l'accès à l'information.

The SIRC report on the allegations with respect to CSIS and immigration review or immigration rights you were quite critical of CSIS and you refer to it in your media report that was made public under the Access to Information Act.


Aujourd'hui, vous avez vivement critiqué le ministère des Pêches et des Océans, en laissant entendre qu'il ne travaille pas dans l'intérêt public.

Today, you have been highly critical of the Department of Fisheries and Oceans, with the inference that they are not working for the public interest.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez vivement ->

Date index: 2022-02-11
w