Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez employé était plutôt » (Français → Anglais) :

Quant aux deux questions que vous avez posées sur l'ancien projet de loi C-9, le mot qui y était employé était «consultation».

As for your two questions concerning the earlier version of Bill C-9, the word used was " consultation" .


Monsieur Dolan, le ton que vous avez employé était plutôt alarmant.

Mr. Dolan, you had a very alarming presentation.


Les mots que vous avez employés au début de votre allocution, lorsque vous avez attiré l’attention sur la situation de votre propre pays, étaient à mon sens extrêmement bien choisis.

The words you used at the beginning of your speech, when you drew attention to your own country’s situation, were, I think, extremely well chosen.


Je ne peux pas passer en revue tous les points que vous avez soulevés, et je ne le souhaite d’ailleurs pas, mais je voudrais revenir sur quelques termes clés que vous avez employés car ils déterminent les orientations que doit prendre ce Parlement.

I am not able to follow up all the points you raised, nor would I wish to do so, but I would like to revisit a number of the keywords that you used, because they determine the direction in which this House must develop.


Je vous remercie également pour les mots que vous avez employés, Monsieur Stenmarck.

I would like to thank you for your comments, Mr Stenmarck.


Je pense que c'est un beau symbole que vous avez employé là.

I think that you have illustrated this wonderfully.


La femme que vous avez mentionnée était María Eraunzetamurgil, mais vous avez dit que personne ne savait qui avait perpétré cet attentat.

That lady you mentioned, was Maria Eraunzetamurgil, but you said that nobody knows who did it.


En revenant à l'inquiétude que vous avez soulevée concernant le recours aux instructions ministérielles ou à un décret ministériel, qui est le terme que vous avez employé, vous privilégiez fortement de toute évidence le recours à un processus de réglementation plutôt qu'à ce décret ministériel ou instruction ministérielle.

Coming back to the concern you have expressed regarding the use of the ministerial instructions or ministerial decree, as you referred to it, your strong preference obviously is that a regulatory process should be used rather than this ministerial decree or ministerial instruction.


M. Malette : Vous avez employé deux fois le mot « soldat », j'aime bien l'expression, mais je pense qu'il faut plutôt employer le mot « missionnaire ».

Mr. Malette: You used the word ``soldier'' twice. I like the expression, but I think the word ``missionary'' would be better.


Vous avez dit que s'agissant de la qualité, ce n'était pas tout blanc et tout noir mais que la qualité était plutôt multidimensionnelle et que le Canada - ainsi que bien d'autres pays, je suppose - a dû faire face à des problèmes tels que le système d'approvisionnement en sang.

You said quality was multi-dimensional, not black and white, and that we in Canada have indeed lost our innocence - and I assume other countries have as well - in facing difficulties like the blood system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez employé était plutôt ->

Date index: 2023-11-25
w