Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière

Vertaling van "qualité était plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Bryden: En fait, ce que je vous demandais, c'était plutôt une réponse qualitative.

Mr. John Bryden: Well, I actually asked for a qualitative reply.


U. considérant que le comité d'analyse socio-économique a relevé qu'il était possible d'utiliser les déchets postindustriels ayant une faible teneur en DEHP comme matières premières, ce qui permettrait également d'accroître la qualité des produits recyclés, mais que les entreprises de recyclage ne parviendraient certainement pas à faire accepter une hausse des prix pour des produits recyclés de meilleure qualité aux utilisateurs en aval, dès lors que ces derniers produisent généralement des articles qui se situent au bout de la chaîn ...[+++]

U. whereas the SEAC noted that it was possible to use post-industrial waste with low DEHP content as an alternative feedstock material, which would also increase the quality of the recyclates produced, but that it would be unlikely that the recycler would be able to pass on a price increase for better-quality recyclates to the downstream user, as they tend to produce articles that are at the lower end of the value spectrum; whereas the SEAC stated that the alternative for plastic converters of using virgin PVC with other non-SVHC plasticisers as feedstock rather than recycled material was not considered, as the applicants indicated tha ...[+++]


(1.3) Toute personne qui ne deviendrait pas citoyen au titre de l’alinéa (1)q) pour la seule raison que son père ou sa mère est décédé avant le 1 janvier 1947 et n’a pas obtenu la qualité de citoyen à cette date au titre de la Loi sur la citoyenneté canadienne, S.C. 1946, ch. 15, a malgré tout qualité de citoyen au titre de cet alinéa dans le cas où son père ou sa mère aurait eu qualité de citoyen si cette loi était entrée en vigueur immédiatement avant son décès et que les conditions à remplir pour obtenir la qualité de citoyen avaie ...[+++]

(1.3) A person who would not become a citizen under paragraph (1)(q) for the sole reason that his or her parent died before January 1, 1947 and did not become a citizen on that day under the Canadian Citizenship Act, S.C. 1946, c. 15, is, nonetheless, a citizen under that paragraph if his or her parent would have been a citizen if that Act had come into force immediately before their death and the date referred to in the provisions of that Act that set out the requirements to be met to become a citizen had been the day of that coming into force rather than January 1, 1947.


L'industrie mexicaine traditionnelle qui fournissait jadis une grande partie des intrants a perdu du terrain ,si bien que la qualité de l'emploi était plutôt médiocre.

Traditional Mexican industry that once supplied a large portion of inputs was diminishing, so the quality of that employment was quite poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il aurait été préférable, plutôt que de se concentrer sur une date et avant de décider de poursuivre la libéralisation, de d’abord vérifier dans tous les pays si l’ouverture du marché était bien la meilleure manière de moderniser davantage encore le système et de garantir un service de qualité.

I think it would have been preferable if, instead of focusing on a date and before deciding on going ahead with liberalisation, we had first checked in every country whether the opening up of the market would be the best way of further modernising the system and guaranteeing quality provision of service.


Il a été précisé que le critère déterminant était la qualité des projets plutôt que leur taille.

It was felt that quality of projects rather than size was the overriding criterion.


Il apparaît donc que le comportement de l'entrepreneur Kühnlein et des sociétés du groupe Aicher n'était pas motivé, à l'origine, par leur qualité d'associés de NMH, mais plutôt par les négociations avec le gouvernement bavarois sur l'acquisition subventionnée d'une position majoritaire.

It may therefore be concluded that the behaviour of both Kühnlein and the companies of the Aicher group was not motivated by the shareholding in NMH but by the negotiations with Bavaria with a view to the subsidized takeover of the majority of the shares in NMH.


Vous avez dit que s'agissant de la qualité, ce n'était pas tout blanc et tout noir mais que la qualité était plutôt multidimensionnelle et que le Canada - ainsi que bien d'autres pays, je suppose - a dû faire face à des problèmes tels que le système d'approvisionnement en sang.

You said quality was multi-dimensional, not black and white, and that we in Canada have indeed lost our innocence - and I assume other countries have as well - in facing difficulties like the blood system.




Anderen hebben gezocht naar : qualité était plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité était plutôt ->

Date index: 2023-07-02
w