Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez déployés depuis » (Français → Anglais) :

Ils ont tous exprimé leur appréciation des efforts que vous avez déployés depuis très longtemps et que vous continuez à soutenir.

They have all expressed their appreciation to you for the efforts you have carried out over a very long time, and will continue to do.


Permettez-moi de saluer les efforts que vous avez déployés depuis cinq ans pour rehausser la visibilité des questions liées à la défense et à la sécurité nationale en général.

Let me start by applauding your efforts over the past few years to raise the issues associated with national security and defence in general.


Avec le mécanisme de surveillance unique et à la directive sur les exigences de fonds propres (pour lesquels les efforts que vous avez déployés pour mener à bien les travaux législatifs ont été d'une importance capitale), cette directive sur le redressement et la résolution des défaillances est essentielle à l'achèvement de l'union bancaire, élément clé des travaux concernant une véritable union économique et monétaire.

Together with the Single Supervisory Mechanism and the Directive on Capital Requirements (where your efforts to finalise the legislative work has been of vital importance), this Directive on Resolution and Recovery is essential for the completion of the Banking Union, a key element of the work on a genuine Economic and Monetary Union.


L’une des choses que vous avez dites à propos de la Commission illustre parfaitement vos qualités ainsi que les efforts que vous avez déployés dans vos travaux au sein de ce Parlement.

One of the things you said about the Commission perfectly demonstrates your qualities and the effort you have made in your work in Parliament.


C’est clairement ce que vous avez fait et je tiens à vous remercier, au nom du Parlement européen, pour les efforts que vous avez déployés en cette période difficile.

This was clearly so in your case and I would like to thank you on behalf of the European Parliament for your efforts at this difficult time.


Vous avez opéré depuis un repli stratégique habile, mais, en aucun cas, vous n’avez renoncé aux valeurs qui sont les vôtres, et que vous avez mises en œuvre d’ailleurs au Portugal, tant dans le domaine de la politique sociale que dans celui de la politique étrangère.

Since then, you have made a clever strategic withdrawal, but in no respect have you abandoned those values of yours that you also put into practice in Portugal, in both the social and foreign policy spheres.


Vous nous avez donné à tous un bon exemple à suivre, et je vous remercie beaucoup des efforts que vous avez déployés au comité.

You've set a fine example for all of us to follow, and I thank you very much for all your efforts in the committee.


J’espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés sur cette proposition.

I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal.


J’espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés sur cette proposition.

I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal.


En guise d'introduction, je rappelle l'importance des efforts que vous avez déployés depuis la formation de l'actuel cabinet. Vous œuvrez non seulement de concert avec vos homologues américains du gouvernement Obama, mais également au sein du groupe de 17 pays qui s'attachent actuellement à préparer un ordre du jour pour les pourparlers qui doivent avoir lieu en décembre à Copenhague.

By way of introduction, I want to say how active you have been since this present cabinet was formed in working not only with your counterparts in the United States in the Obama administration, but also in the group of 17 countries that are working on an agenda for the upcoming deliberations in Copenhagen in December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déployés depuis ->

Date index: 2023-07-02
w