Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez donnée à mme miguélez ramos » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la réponse que vous avez donnée à Mme Kraft Sloan, il nous apparaîtrait utile que vous nous fassiez savoir quand on remédiera au problème du manque de données accessibles au ministère.

In light of your answer to Madam Kraft Sloan, it would be helpful if you could let us know when the departmental data gap will be bridged.


Concernant le commissaire aux élections, M. Kingsley, je vous dirai que j'ai été très surpris de la réponse que vous avez donnée à Mme Parrish tout à l'heure.

With respect to the Commissioner of Canada Elections, Mr. Kingsley, I might say that I was quite surprised at the answer you gave Ms. Parrish earlier.


J'aimerais revenir aux réponses que vous avez données à Mme Folco.

I would like to come back to the answers you gave Ms. Folco.


Je voudrais vous demander, tout d’abord, si vous pouviez m’envoyer une copie de la réponse que vous avez donnée à Mme Miguélez Ramos.

I would like to ask you firstly whether you can send me a copy of the reply you gave to Mr Miguélez Ramos.


Je voudrais vous demander, tout d’abord, si vous pouviez m’envoyer une copie de la réponse que vous avez donnée à Mme Miguélez Ramos.

I would like to ask you firstly whether you can send me a copy of the reply you gave to Mr Miguélez Ramos.


Il n'a pas la portée que vous lui accordez, d'autant plus que la référence que vous avez donnée à Mme Dhalla concernant le six ans ne s'applique pas ici, puisqu'on ne retrouve cela que dans la Loi sur la responsabilité civile de l'État et le contentieux administratif.

It doesn't have the scope that you give it, particularly since the reference that you gave Ms. Dhalla concerning the six years does not apply here, since that only appears in the Crown Liability and Proceedings Act.


Mme Miguélez Ramos a évoqué tout à l’heure le rapport Sapir, sur lequel j’ai eu l’occasion de m’exprimer de manière assez critique, non pas à l’encontre du diagnostic qu’il fait de la situation européenne et de notre exigence d’augmenter nos efforts de compétitivité, d’innovation, de recherche, d’éducation, mais à l’encontre de ses conclusions, et notamment - comme vous l’avez très justement dit, Madame - l’idée insensée de supprimer l’outil que constitue la politique régionale.

Mrs Miguélez Ramos mentioned just now the Sapir report, which I have had occasion to refer to somewhat critically, not because I disagree with the diagnosis that it makes of the European situation and of our need to increase our efforts regarding competitiveness, innovation, research and education, but because I disagree with its conclusions, and in particular – as you quite rightly pointed out, Mrs Miguélez Ramos – with the senseless idea of abolishing the tool of regional policy.


- (ES) Monsieur le Secrétaire d’État, vous avez fait référence à la réponse donnée ici à Mme Miguélez Ramos et moi, qui suis également intervenu à ce moment-là sur cette question, je n’ai pas reçu cette même réponse.

– (ES) Secretary of State, you referred to the reply you gave in this House to Mrs Miguélez Ramos and I, who at that time also spoke in relation to this issue, have not received the same reply.


- (ES) Monsieur le Secrétaire d’État, vous avez fait référence à la réponse donnée ici à Mme Miguélez Ramos et moi, qui suis également intervenu à ce moment-là sur cette question, je n’ai pas reçu cette même réponse.

– (ES) Secretary of State, you referred to the reply you gave in this House to Mrs Miguélez Ramos and I, who at that time also spoke in relation to this issue, have not received the same reply.


Je n'ai pas été satisfait de la réponse que vous avez donnée à Mme Folco.

I was not satisfied with the answer you gave to Ms. Folco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donnée à mme miguélez ramos ->

Date index: 2025-03-12
w