Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez donc jusqu'à quatre choix.

Traduction de «vous avez donc jusqu » (Français → Anglais) :

Vous avez donc jusqu'à quatre choix.

So you have up to four choices.


Vous avez donc jusqu’à demain 9 heures, pour faire opposition à cette interprétation.

So you have until tomorrow at 9.00 to lodge objections to this interpretation.


Je tiens à te rendre hommage, Werner, ainsi qu’à ton équipe, pour tout ce que vous avez accompli jusqu’à présent et je vous remercie pour ce qu’il vous reste à accomplir au cours des trois prochaines années.

I wish to pay tribute to you, Werner, and your team for everything you have done so far and thank you for what you will still have to do over the next three years.


M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


Vous avez donc un rôle fondamental à jouer dans le partenariat pour la croissance et l’emploi qui lie l’Union européenne et les États membres.

This means that you have a very important part to play in the partnership for growth and employment which links the European Union and its Member States.


Je vais donner la parole à M. Fontana mais, pour essayer de limiter un peu la durée de ce débat, si je comprends bien ce que vous avez dit jusqu'à présent, monsieur Collenette, au sujet d'un service ferroviaire plus rapide, vous et vos collègues avez décidé, dans votre sagesse, que vous ne voulez pas engager un gouvernement futur à faire la dépense énorme de 3 milliards ou 4 milliards. L'hon. David Collenette: Pour VIAFast, mais nous tenons à un service plus rapide de transport ferroviaire des passagers.

I am just going to call on Mr. Fontana, but to try to bring this argument into some succinctness, if I understand what you've said so far, Mr. Collenette, concerning a higher-speed rail system, you and your colleagues, in your wisdom, have made the determination that you don't want to commit a future government to the huge expense of $3 billion to $4 billion— Hon. David Collenette: For VIAFast.


J’espère que cette fois, vous me répondrez et clarifierez votre position sur les aspects écologiques de vos politiques et direz comment vous évalueriez personnellement vos ressources et les progrès que vous avez accomplis jusqu’ici, ou plus précisément ce que vous considérez comme un succès en termes écologiques, et si vous avez obtenu le moindre succès dans le domaine de la politique environnementale.

I hope that you will now give me an answer setting out your position on your policies’ ecological aspects and how you personally would assess your resources and the progress you have made so far, precisely what you conceive of as success in ecological terms, and whether you have to date achieved any sort of success in the area of environmental policy.


Merci beaucoup, et, une fois encore, je vous félicite pour les progrès que vous avez accomplis jusqu'à présent.

Thank you very much and, again, congratulations on the progress you have made so far.


Vous avez donc anticipé le tempo. Nous devons d'abord vérifier s'il n'y a pas une majorité sur la première résolution.

We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.


Nous soutenons pleinement tout ce que vous avez fait jusqu'à présent pour obtenir des informations de meilleure qualité sur l'exécution.

You have our full backing on everything you have done in getting better information on implementation for us so far.




D'autres ont cherché : vous avez donc jusqu     vous avez     avez accompli jusqu     vous avez donc     vais donner     avez dit jusqu     moindre succès dans     avez accomplis jusqu     avez fait jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez donc jusqu ->

Date index: 2024-08-27
w