Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez annoncé 250 millions » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le soutien au secteur privé, la Commission européenne a annoncé un financement supplémentaire de l'UE de 48 millions d'euros en faveur du mécanisme pour l'innovation et le développement des entreprises dans les Balkans occidentaux, qui devrait permettre de mobiliser quelque 250 millions d'euros pour les entreprises de la région.

On support for the private sector, the European Commission announced €48 million of additional EU funding for the Western Balkans Enterprise Development and Innovation Facility (EDIF), which is expected to leverage some €250 million for the companies in the region.


Concernant le produit des ressources naturelles, quelles qu'elles soient, qui gisent dans le sous-sol des réserves des Premières nations, les terres des Premières nations — et il y a peut-être des distinctions à faire selon la nature de la revendication territoriale ou autre qui a été faite au sujet de ces terres — vous avez déclaré dans votre exposé avoir recueilli, je crois que c'est ce que vous avez dit, 250 millions de dollars ces derniers temps au titre des ressources tirées des territoires des Premières nations, et que cette som ...[+++]

With respect to the proceeds from resources, whatever they might be, that lie underneath a First Nations reserve, First Nations land — and there may be distinctions as to what the nature is of the land claim that has been made or something of that land — you said in your remarks that you have collected, I think you said, $250 million in the last little while in respect of resources from First Nations resource extraction and that it may be used for things like education and development on the First Nations.


Nous ne pouvons pas annoncer 250 millions d’euros pour Nabucco, puis annoncer que nous réduisons ce financement de 50 millions d’euros, pour enfin conclure que ce projet devrait reposer uniquement sur des investissements privés.

We cannot announce EUR 250 million for Nabucco, then say that we are cutting funding by EUR 50 million, and finally conclude that this should actually be a purely private investment.


Monsieur le Président, dès le budget de 2006, nous avons annoncé 250 millions de dollars de contributions au fonds global de lutte contre la polio, la malaria et le sida.

Mr. Speaker, in budget 2006, we announced $250 million in contributions to the global fight against polio, malaria and AIDS.


Quand vous avez annoncé 250 millions de dollars pour l'Afghanistan, beaucoup de gens ont demandé pourquoi est-ce qu'on ne répare pas nos routes et ne crée-t-on pas plus de lits d'hôpitaux.

When you announced $250 million for Afghanistan, I had a lot of people who said, why don't we fix the roads and put in more hospital beds?


Monsieur le Président, je rappelle au député que nous avons annoncé 250 millions de dollars en février dernier dans le fonds global de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria.

Mr. Speaker, I remind the hon. member that we announced $250 million in February for the global fund to fight AIDS, tuberculosis and malaria.


Bienvenue dans le monde du gaspillage de 22 jours ouvrables, de 50 factures d’hôtel supplémentaires, de 250 millions d’euros dépensés pour le cirque ambulant entre Strasbourg, Luxembourg et Bruxelles et bienvenue dans l’univers des 5 500 votes annuels; votes pour lesquels il est difficile de savoir exactement sur quoi vous avez voté.

Welcome to the waste of 22 working days, 50 extra hotel bills, EUR 250 million spent on the travelling circus between Strasbourg, Luxembourg and Brussels, and welcome to the 5 500 votes in a year where it is difficult to know exactly what you voted for.


- (EN) Madame la Présidente, comme vous avez annoncé que les votes commenceront jeudi à 11h30, pourriez-vous me dire ce qu'il adviendra de mon rapport sur la proposition du Conseil relative à l'Année européenne des personnes handicapées ?

– Madam President, since you have announced that the votes will start at 11.30 a.m. on Thursday, could you tell me what will happen to my report on the European Year of People with Disabilities?


Vous avez annoncé, Monsieur le Président, que la déclaration de Laeken à ce propos ne serait pas une déclaration classique, mais une déclaration ambitieuse, qui prendra en considération les faiblesses de l’UE et les craintes des citoyens et indiquera clairement la voie de l’Union élargie dans le monde de demain.

You, Prime Minister, announced that the Laeken statement on this theme would not be a classic statement but an ambitious one that would acknowledge the EU's weaknesses and its citizens' fears and would clearly point out the way to be taken by the enlarged EU in the world of the future.


Madame la Commissaire, vous avez annoncé une lettre rectificative. J'aurais tendance à dire que la même procédure se répète chaque année, car après avoir prédit une crise budgétaire, nous constatons, au bout du compte, la présence de marges dans le budget agricole.

Commissioner, in announcing a letter of amendment, you reminded me that this is the same procedure as every year, with, first, the spectre of a budgetary crisis being conjured up, and then the discovery of room for manoeuvre in the agriculture budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez annoncé 250 millions ->

Date index: 2023-10-30
w