Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aujourd'hui seront " (Frans → Engels) :

Vous pouvez parier votre dernier dollar qu'avec l'inflation, 10 000 $ d'aujourd'hui seront bien peu de choses par rapport à la façon dont la loi s'appliquera dans 10 ans.

You can bet your bottom dollar that inflation's going to increase and the $10,000 today is going to seem chintzy compared to what the enforcement will be 10 years from now.


Vous avez mentionné dans votre introduction que le Canada doit rester un leader dans le domaine alimentaire dans le monde et que dans l'avenir, plusieurs produits qu'on ne connaît pas encore aujourd'hui seront fabriqués.

You mentioned in your introduction that Canada must continue to be a world leader in the food sector and that in the future, many products as yet unknown to date will be produced.


Toutes les autres attentes que vous, députés européens, nous transmettrez aujourd’hui, seront prises en considération et nous veillerons à présenter des propositions législatives pour ce qui est prévu dans notre communication au cours du premier semestre 2011.

Any other expectations that you, the honourable Members, convey to us today will be taken into account and we will be sure to present legislative proposals for what is set out in our communication in the first half of 2011.


Je suis curieux de voir si vos paroles d’aujourd’hui seront suivies d’actions, si vous lutterez contre la dérive intergouvernementaliste de l’Union européenne.

I am now eager to see whether you follow what you have said today with action and take up the fight against the intergovernmentalisation of the European Union.


Nous prenons note des promesses que vous avez faites aujourd’hui, mais nous attendons aussi une décision prouvant que les questions que j’ai abordées aujourd’hui seront prises au sérieux par la politique de la future Commission.

We note the promises that you have made today, but we also expect a decision which will indicate that the matters that I have referred to today will be taken seriously in the policy of the future Commission.


Je vous communique néanmoins que tous ceux qui ont demandé la parole aujourd’hui seront prioritaires pour la session de Strasbourg, en avril, étant entendu qu’ils devront s’inscrire à nouveau, pour la forme.

I would inform you, however, that priority will be given at the Strasbourg sitting, in April, to all those who have asked to take the floor today, it being understood that they will have to re-register, for form’s sake.


Monsieur Poettering, ce qui s’est passé en France n’est pas une déception, c’est une défaite, mais les défaites d’aujourd’hui seront nos victoires de demain, ça je vous le promets.

Mr Poettering, what happened in France was not a disappointment, it was a defeat, but today’s defeats will be tomorrow’s victories, I can promise you that.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


En outre, les documents que vous avez devant vous aujourd'hui seront assortis d'autant de plans d'action corollaires, semblables à l'annexe 1 du plan d'action d'Air Canada, pour chacun des énoncés généraux qui demandent une planification plus détaillée, notamment en matière de formation linguistique.

Furthermore, the documents you have in front of you today will be complemented by sub-action plans similar to Appendix 1 of the Air Canada Action Plan for each of the general statements that require more detailed planning, in particular as concerns language training.


Par conséquent, les hausses sur lesquelles vous nous demandez de légiférer aujourd'hui seront celles, sans doute, que vous demanderez à l'ensemble du gouvernement de respecter dans les autres négociations avec ses employés.

Therefore, the pattern that you are asking us to legislate today is one that, no doubt, you will want the government to follow in its other wage negotiations with other employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aujourd'hui seront ->

Date index: 2025-05-20
w