Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abordées aujourd’hui seront " (Frans → Engels) :

Nous prenons note des promesses que vous avez faites aujourd’hui, mais nous attendons aussi une décision prouvant que les questions que j’ai abordées aujourd’hui seront prises au sérieux par la politique de la future Commission.

We note the promises that you have made today, but we also expect a decision which will indicate that the matters that I have referred to today will be taken seriously in the policy of the future Commission.


M. Kallas a annoncé aujourd'hui son intention de réviser le règlement n° 261/2004 relatif aux droits des passagers aériens et de déposer une proposition de la Commission en ce sens en 2012. Des thématiques clés seront abordées dans ce cadre, telles que la limitation de la responsabilité en cas de circonstances extraordinaires, les seuils de compensation, le réacheminement et le partage de la charge du risque.

Looking ahead, Vice-President Kallas today announced his intention to revise Regulation 261 on air passenger rights, with a proposal from the Commission in 2012, looking at key issues such as limitation of liability in cases of exceptional circumstances, compensation thresholds, as well as re-routing and sharing the burden of risk.


En ce qui concerne les priorités thématiques, nous devons comprendre qu’elles seront également abordées par le Conseil euroen de la recherche, aujourd’hui ou dans le futur, mais nous ne savons évidemment pas à l’avance quelle sera la structure de ces domaines thématiques.

As regards thematic priorities, we must understand that these will also be addressed by the European Research Council, either now or in the future, but of course we do not know in advance what the structure of those thematic areas will be.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Je crois comprendre, honorables sénateurs, qu'il reste inscrit au Feuilleton ou du moins à l'ordre du jour où figurent les mesures qui seront abordées aujourd'hui.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): My understanding, honourable senators, is that it remains on the Order Paper, or at least will be on the order of business today that will be called.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi émanant des députés, Présentation de pétitions et Questions inscrites au Feuilleton, q ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the Daily Routine of Business, except for Introduction of Private Members' Bills, Presenting Petitions and Questions on the Order Paper, which shall be taken up at 3:00 p.m. this day; That Pr ...[+++]


D'autres questions portant sur les détergents, qui ne sont pas abordées par cette proposition, seront néanmoins traitées dans la législation horizontale ; à titre d'exemple, lors de la dernière séance, M. Lannoye nous a présenté son rapport sur le nonylphénol et aujourd'hui, le débat suivant a trait au rapport de Mme Schörling sur les CMR.

Other issues relating to detergents that are not addressed by the proposal will, however, be addressed by horizontal legislation; for example, at the last session we had Mr Lannoye's report on Nonylphenol and the next debate today is on Mrs Schörling's report on CMRs.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l’adoption de cet Ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d’une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi émanant des députés, Présentation de pétitions et Questions inscrites au Feuilleton, qui seront abordées à 15 heures aujourd’hui;

That, notwithstanding any standing order or usual practice, immediately upon the adoption of this order, a minister of the crown shall table a Notice of Ways and Means motion, which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the ordinary daily routine of business, except for introduction of private members' bills, presenting petitions and questions on the order paper, which shall be taken up at 3 p.m. this day;


Toutefois, la question du lieu d'imposition - notamment des livraisons de biens - ne pouvant être abordée qu'au vu des réponses qui seront apportées au fur et à mesure du débat, il est proposé à ce stade de retenir l'idée que l'objectif poursuivi comprend deux volets: soumettre les opérations à la taxe sans mécanisme de détaxation/taxation et sans report ou suspension de taxe et éviter, dans toute la mesure possible, les contraintes aujourd'hui imposées aux op ...[+++]

However, since the question of the place of taxation - in particular for supplies of goods - can be addressed only in the light of the answers which will emerge as the debate progresses, at this stage we propose basing ourselves on the idea that there are two aspects to the objective in view: to make transactions subject to tax without the remission of tax/charging of tax mechanism and without deferral or suspension of tax, and to avoid, as far as possible, the constraints under which traders operate today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordées aujourd’hui seront ->

Date index: 2023-01-28
w