Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vous alliez bientôt donner " (Frans → Engels) :

Madame Brazeau, vous alliez nous donner le nom des membres de votre équipe, n'est-ce pas?

Madam Brazeau, you were about to tell us the names of those people.


Le sénateur Cools: Je pensais que vous alliez nous donner les noms des membres du comité consultatif.

Senator Cools: I thought you were about to read the names of the committee members.


Madame Legault, Mme Freeman vous demandait également si vous alliez bientôt donner une autre note à la SRC, une note de mi-parcours.

Madame Legault, Madame Freeman was also asking you if a new grade was coming for the CBC, a mid-term grade.


Monsieur Soulière, vous avez parlé du problème de l'exploitation financière, qui est abordé dans le rapport, et vous avez dit que vous alliez nous donner des exemples de ces cas.

Mr. Soulière, you mentioned the issue of financial abuse, which you outlined in the report, and said that you'd like to give us examples of some of those cases.


En écoutant, j’ai d’ailleurs écrit le mot «plan» sur une feuille de papier, où je comptais prendre note des informations que vous alliez nous donner sur les actions que l’UE va entreprendre.

As I listened, I actually wrote the heading ‘Plan’ on a sheet of paper, where I intended to make notes of the information you would give us about what the EU was going to do.


Je voudrais vous demander, ainsi qu’à tous les autres députés, de donner très bientôt le feu vert pour ce brevet au Parlement européen, afin de permettre au brevet européen, après plus de 20 ans, de devenir enfin réalité.

I would call on you and all other members to give the green light for that patent to the European Parliament very soon, so that, after more than 20 years, the European patent can finally become a reality.


[Français] M. Odina Desrochers: Je vous ai posé une question sur le fonds pour l'unité canadienne, et vous avez dit que vous alliez me donner la réponse.

[Translation] Mr. Odina Desrochers: I asked you a question about the Canadian unity fund, and you promised to give me an answer.


J’espère être bientôt en mesure de vous donner une réponse concrète, mais ce n’est pas le cas aujourd’hui.

I hope that I will soon be able to give you a concrete answer, but I cannot do that today.


Pour vous donner un exemple spectaculaire, vous savez sans doute que la Grèce, sur la base de la législation communautaire, va bientôt privatiser sa compagnie aérienne nationale.

To give you a spectacular example, I am sure that you know that Greece, on the basis of Community legislation, will shortly be privatising its national airline.


En ce qui concerne la délégation de pouvoir aux directeurs, le meilleur exemple que je puisse vous donner est que, le 1er mai, nous avons inauguré le nouveau service d'audit interne, le service financier central, et nous tiendrons bientôt la première réunion du comité d'avancement des audits.

So far as empowering managers is concerned, the best instance we can give is that from May 1 we inaugurated the new internal audit service, the central financial service and we will shortly be having the first meeting of the Audit Progress Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous alliez bientôt donner ->

Date index: 2025-07-20
w