Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «également si vous alliez bientôt donner » (Français → Anglais) :

Madame Legault, Mme Freeman vous demandait également si vous alliez bientôt donner une autre note à la SRC, une note de mi-parcours.

Madame Legault, Madame Freeman was also asking you if a new grade was coming for the CBC, a mid-term grade.


Madame Brazeau, vous alliez nous donner le nom des membres de votre équipe, n'est-ce pas?

Madam Brazeau, you were about to tell us the names of those people.


Le sénateur Cools: Je pensais que vous alliez nous donner les noms des membres du comité consultatif.

Senator Cools: I thought you were about to read the names of the committee members.


Monsieur Soulière, vous avez parlé du problème de l'exploitation financière, qui est abordé dans le rapport, et vous avez dit que vous alliez nous donner des exemples de ces cas.

Mr. Soulière, you mentioned the issue of financial abuse, which you outlined in the report, and said that you'd like to give us examples of some of those cases.


J’espère également que vous défendrez bientôt auprès des ministres de l’agriculture un fonds d’urgence, qui sera financé par l’excédent encore disponible du budget pour l’agriculture.

I also hope that you will soon argue the case with the agriculture ministers for an emergency fund, to be paid for from the surplus still available in the agriculture budget.


En écoutant, j’ai d’ailleurs écrit le mot «plan» sur une feuille de papier, où je comptais prendre note des informations que vous alliez nous donner sur les actions que l’UE va entreprendre.

As I listened, I actually wrote the heading ‘Plan’ on a sheet of paper, where I intended to make notes of the information you would give us about what the EU was going to do.


Vous avez dit que vous alliez vous engager aux côtés de la Géorgie pour soutenir le plan de paix et la question, Monsieur le Haut Commissaire, est la suivante: allez-vous également soutenir, dans le cadre de ce plan de paix, la mise en place d'une police civile abkhazo-géorgienne supervisée par l'Union européenne ou l'OSCE?

You said that you were going to support Georgia’s peace plan, so my question to you, High Commissioner, is this: are you also going to support, as part of this peace plan, the introduction of an Abkhaz-Georgian civil police force supervised by the EU or the OSCE?


Vous avez dit que vous alliez vous engager aux côtés de la Géorgie pour soutenir le plan de paix et la question, Monsieur le Haut Commissaire, est la suivante: allez-vous également soutenir, dans le cadre de ce plan de paix, la mise en place d'une police civile abkhazo-géorgienne supervisée par l'Union européenne ou l'OSCE?

You said that you were going to support Georgia’s peace plan, so my question to you, High Commissioner, is this: are you also going to support, as part of this peace plan, the introduction of an Abkhaz-Georgian civil police force supervised by the EU or the OSCE?


[Français] M. Odina Desrochers: Je vous ai posé une question sur le fonds pour l'unité canadienne, et vous avez dit que vous alliez me donner la réponse.

[Translation] Mr. Odina Desrochers: I asked you a question about the Canadian unity fund, and you promised to give me an answer.


Puisque vous avez dit que vous alliez vous rendre à l'Université de Gand pour débattre de la mondialisation, je vous demanderais également d'emporter le rapport du Parlement européen sur la réforme du système financier international.

And since you have said that you are going to the University of Ghent for a debate on globalisation, I would also ask you to take the European Parliament’s report on the reform of the international financial system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également si vous alliez bientôt donner ->

Date index: 2021-08-17
w