Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer
Donner rendez-vous
Rassembler
Réunir
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Vertaling van "puisse vous donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Martin Lacombe: Le meilleur conseil que je puisse vous donner pour résoudre au mieux ces questions que vous soulevez, ce serait de vous y attaquer avec les parties directement intéressées.

Mr. Martin Lacombe: I believe the best suggestion I can make would be that the best way to address those issues to get points of view with respect to the specific topics you've raised would be to address the questions to the parties who are directly involved.


Mais ce règlement est trop récent pour que je puisse vous donner dès aujourd’hui une évaluation de sa mise en œuvre.

However, this regulation is too recent for me to be able to give you an assessment of its implementation today.


Cependant, comme je l'ai dit, je ne suis pas le seul qui puisse vous donner cette assurance.

However, as I said, it's not just me who can be providing you that assurance.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me réjouis tout particulièrement du fait que, par votre proposition en faveur d'une convention ou quel que soit le nom que l'on puisse lui donner, vous avez créé une condition préalable et que vous l'imposerez certainement à Laeken, à savoir que l'Union européenne trouve une nouvelle méthode qui change de la routine que connaissent jusqu'à présent les conférences intergouvernementales.

I am delighted, Mr President-in-Office, with your proposal for a convention, or whatever you would like to call it, because this paves the way – and I am sure that you will make this a reality in Laeken – for the European Union to find a new method of working which will take us away from the routine of intergovernmental conferences hitherto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, la meilleure réponse que je puisse vous donner, c'est que je ne le sais pas.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, the best answer that I can give is I do not know.


En ce qui concerne la délégation de pouvoir aux directeurs, le meilleur exemple que je puisse vous donner est que, le 1er mai, nous avons inauguré le nouveau service d'audit interne, le service financier central, et nous tiendrons bientôt la première réunion du comité d'avancement des audits.

So far as empowering managers is concerned, the best instance we can give is that from May 1 we inaugurated the new internal audit service, the central financial service and we will shortly be having the first meeting of the Audit Progress Committee.


Par conséquent, nous vous demandons d'accepter notre amendement, de manière à ce que la codécision puisse être prise rapidement et que l'on puisse, si possible en une seule lecture, boucler la procédure, afin de vous donner immédiatement les instruments pour agir ; nous vous demandons - et je dirais que ce n'est pas trop vous demander - de nous dire d'ici la fin de l'année quelles sont vos intentions.

We therefore call upon you to accept our amendment in order to make the co-decision procedure as rapid as possible and so that, if possible, we will be able to close the procedure in a single reading, so that you will be equipped with the means for action as soon as possible. Our modest request is that you inform us of your intentions before the end of the year.


Je vous remercie, Monsieur le Président, des réponses que vous apporterez tout à l'heure à nos questions pour nous donner l'espoir que l'Autriche puisse redevenir un partenaire à part entière de notre Union, ce qu'elle n'a jamais cessé d'être juridiquement.

Thank you, Mr President, for your replies a short while ago to our questions, which give us hope that Austria can once again become a full partner in our Union, which it has never ceased to be in legal terms.


Compte tenu de l'information que vous avez communiquée à mon bureau jusqu'à maintenant et à condition que votre ministère puisse vous donner la confirmation qu'une société comme Dorset ne pourrait se prévaloir de cette mesure budgétaire, je suis d'avis que vous n'êtes pas en situation de conflit.

Based on the information you have thus far provided my Office, and on condition that your Department can confirm to you that a company such as Dorset would not be eligible to avail itself of this particular budgetary measure, I am of the opinion that you are not in a conflict


Le meilleur exemple que je puisse vous donner comme député d'une circonscription rurale est le Programme d'accès communautaire, ou PAC.

Let me give the best example I can, being a rural member of Parliament, and that is the community access program, the CAP.




Anderen hebben gezocht naar : demeurer     donner rendez-vous     rassembler     réunir     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     puisse vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse vous donner ->

Date index: 2024-10-12
w