Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez également entreprendre " (Frans → Engels) :

Je tiens à rappeler aux membres du comité que nous venons de donner au gouvernement sept ans pour effectuer toutes sortes de démarches. Si votre amendement est adopté, vous allez dire à la ministre qu'elle doit non seulement remplir toutes les tâches qu'elle est sensée accomplir, mais également entreprendre une nouvelle évaluation de la thalidomide pour le compte du ministre de la Santé, et évaluer aussi les pesticides dont l'utilisation ne relève pas de sa compétence en vertu de cette loi.

I'll remind committee members that we just gave the government seven years to get through a whole lot of stuff, and if you were to move your amendment and it were to pass, you'd actually say not only will you do everything you're supposed to do, but, by the way, you're going to review thalidomide again for the Minister of Health and you're going to review pesticides you're not concerned about being used under this act.


Quelle action allez-vous entreprendre pour garantir que les gros salaires et les banques, mais pas les pauvres, paient la note de la crise, par exemple?

What action will you take to ensure that top earners and banks, and not the poor, foot the bill for the crisis, for example?


Je viens de prendre conscience, monsieur Grégoire, du fait que puisque vous avez délégué une partie des responsabilités en matière de sûreté de l'aviation aux grands transporteurs, et ensuite, supposément, à d'autres moins importants, alors que nous créons une culture de la sécurité — pour reprendre les paroles de Mme Baltacioglu — vous allez également finir par déléguer dans ce domaine.

I'll be sharing some of my time with Mr. Dhaliwal. It just struck me, Mr. Grégoire, that as you've delegated some of the responsibilities for aviation safety to the major carriers, and then presumably down, as we establish a culture of safety in the language of Ms. Baltacioglu you'll eventually delegate in that area as well.


Qu’allez-vous spécifiquement entreprendre pour vous assurer que les dépenses sont sensiblement réduites?

What specifically are you going to undertake to ensure that expenditure is dramatically reduced?


Le Conseil et surtout le Parlement ont également leur mot à dire à propos de la composition du collège, des portefeuilles que vous allez attribuer et du programme que vous allez présenter pour les cinq prochaines années.

In this case, the Council and, above all, this Parliament are also involved in making the decision about the composition of the College and about the portfolios which you will make available and about the programme for the next five years that you will present.


Vous allez également trouver dans les documents que j'ai remis au greffier une lettre du cabinet d'avocats-conseils de la Thousand Islands Bridge Authority.

You will also find in the materials I have left with the clerk a letter from the bond counsel for the Thousand Islands Bridge Authority.


Enfin, votre proposition n'affectera pas seulement l'emploi ou une culture traditionnelle liée à certains villages que vous ne connaissez pas. Vous allez également faire monter le prix à la consommation d'un des ingrédients essentiels du régime méditerranéen, un régime à la fois sain et équilibré, sans cholestérol, que, grâce à vos propositions, nous perdrons en faveur de la nourriture de mauvaise qualité qui a tellement de poids dans le nord de l'Europe.

Finally, your proposal will not only affect the traditional employment and culture of peoples you do not know, but it will also considerably increase the cost to consumers of one of the essential ingredients of the Mediterranean diet, a healthy and balanced diet, without cholesterol, which as a result of your proposals we will lose in favour of the junk food which is so popular in the North of Europe.


Je vous pose la question, Monsieur le Président du Conseil, qu'allez-vous entreprendre auprès des dirigeants d'entreprise qui bafouent aussi brutalement vos intentions proclamées ?

I ask you this, Mr President-in-Office of the Council, what are you going to do about these company directors who so brazenly thumb their noses at your declared intentions?


Vous allez également entreprendre l'étude sur les heures de service des camionneurs.

Then you're doing the hours of service issue.


Je vous exhorte à faire participer de nombreuses parties prenantes, et je vous demande ce que vous allez tenter de faire pour.Vous avez parlé des municipalités et des provinces, mais j'espère que vous allez également inviter l'industrie parce que c'est également un protagoniste de premier ordre.

I encourage you to involve many stakeholders, and I ask what attempts you're going to make to involve.You've mentioned municipalities, provinces. I would hope you will also include industry, because they're all major players in this whole thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez également entreprendre ->

Date index: 2024-01-26
w