Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez remettre 700 millions » (Français → Anglais) :

J'ai répondu: «Attendez, est-ce qu'il y a quelque chose que je ne comprends pas?» Puis j'ai ajouté: «Ils sont contraints de réduire le budget pour la Diversification de l'économie de l'Ouest, il n'y a plus de financement, et vous me dites que vous allez remettre 700 millions de dollars aux provinces atlantiques?» J'étais très en colère.

I said, ``Wait, am I missing something?'' I said, ``They have cut the budget for Western Economic Diversification and no funding is available, and you are telling me that you are going to just drop off $700 million for the Atlantic provinces?'' I was very upset.


En règle générale, les Américains trouvent que les Canadiens sont cinglés en matière de risque : vous allez investir 700 millions de dollars pour creuser un trou dans le sol et vous ne savez pas s'il y a quelque chose à cet endroit-là?

Americans generally think Canadians are nuts from a risk perspective: You are going to invest $700 million to dig a hole in the ground and you do not know if anything is there?


Le leader en question, dont je tairai le nom pour l'instant, m'a dit que c'était le premier ministre qui l'appelait et qui lui avait demandé de se joindre à lui pour aller remettre 700 millions de dollars au Nouveau-Brunswick.

The leader, who will remain nameless for the moment, told me that it was the Prime Minister and that he had to leave with him to deliver $700 million to New Brunswick.


Vous allez, en effet, débloquer 280 millions d’euros alors qu’il était question, il y a quelques semaines, de 600 millions d’euros.

You are going to release EUR 280 million, when only a few weeks ago it was going to be EUR 600 million.


Si vous preniez ces 3,5 millions de voyages-passagers, que vous appliquiez le 400 millions de dollars de subvention en capital et que vous ajoutiez ensuite le 700 millions de dollars plus 170 millions de dollars en subvention de fonctionnement et que vous ajoutiez tout cela au prix du billet que payent les gens, personne ne pourrait se payer le train.

If you actually took those 3.5 million passenger trips, took the $400 million in capital subsidy, took another $700 million plus $170 million in operating subsidies, and actually tacked that onto the ticket price people were paying, they'd never be able to afford it.


M. Jim Gouk: Vous n'allez certainement pas aller devant le Cabinet et dire «Je veux que le train puisse faire le trajet entre A et B en une heure 10 minutes, donnez-moi donc 700 millions de dollar.

Mr. Jim Gouk: Well, surely you're not going before cabinet and saying, “I want the train to be able to travel between A and B in one hour and 10 minutes, so give me $700 million”.


En renouvelant mes remerciements à chacun d'entre vous, et aussi en particulier à Arlene McCarthy et Francis Decourrière, je voudrais dire à propos de ces deux initiatives qu'elles se situent dans un cadre financier que vous connaissez bien : 700 millions d'euros seulement pour URBAN, mais c'est déjà mieux que zéro ; 4 milliards 800 millions d'euros pour Interreg.

Repeating my thanks to each and every one of you, and also particularly to Arlene McCarthy and Francis Decourrière, I should like to point out that these two initiatives lie within a financial framework with which you are familiar: only EUR 700 million for URBAN, but this is better than nothing; EUR 4 billion 800 millions for INTERREG.


À l'heure où je vous parle, nous estimons les besoins futurs à quelque 500 millions d'euros pour l'an 2000 et à 500 à 700 millions d'euros pour 2001 et 2002.

At present we estimate that some EUR 500 million will be needed in 2000 and EUR 500-700 million needed in 2001 and 2002.


Deux questions : premièrement, vous avez dit que vous allez entamer le dialogue avec les citoyens et je commence déjà avec 700 stagiaires auprès de la Commission européenne.

I have two questions. Firstly, you mentioned that you will start a two-way dialogue with the citizens and I am already making a start with the 700 placement students at the European Commission.


Deux questions : premièrement, vous avez dit que vous allez entamer le dialogue avec les citoyens et je commence déjà avec 700 stagiaires auprès de la Commission européenne.

I have two questions. Firstly, you mentioned that you will start a two-way dialogue with the citizens and I am already making a start with the 700 placement students at the European Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez remettre 700 millions ->

Date index: 2024-04-28
w