Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez faire passer » (Français → Anglais) :

Vous dites de votre côté que vous allez faire passer votre part de marché à 4 p. 100, avec 40 milliards de dollars d'exportations.

You've indicated you're going to increase your market share by up to 4% at $40 billion.


Vous allez faire passer le nombre de centres de données de 308 à 20.

You will reduce the number of data centres from 308 to 20.


Ensuite, vous allez voir le CP pour lui annoncer que vous devez livrer 500 000 tonnes de céréales à Vancouver et que vous êtes disposé à les faire passer par les silos terminaux à grand débit sur la ligne du CP, selon que le CP vous offre un tarif intéressant ou pas.

Not only that, you can go to CP and say “We have to deliver 500,000 tonnes of grain to Vancouver, and we'll move that through our high-throughput terminals on your line depending on the rate you quote us”.


J'espère—et je suis sûr que vous allez le faireque vous allez faire cette proposition au comité pour qu'il puisse donner instruction au personnel de produire ces rapports.

So I hope you will bring it—and I know that you will—so that collectively we can direct staff to do those reports.


Ils nous diront: «Vous prétendez vous préoccuper du football et vous allez faire passer le message que vous comptez rendre ce spectacle moins attrayant en vous en prenant aux grands clubs».

They would say to us, ‘so you are concerned about football and you are sending out the message that you are going to make the spectacle less attractive by working against the big football clubs’.


Vous allez voir, beaucoup plus facile, à l’unanimité, de tout faire passer.

You will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.


Vous allez voir, beaucoup plus facile, à l’unanimité, de tout faire passer.

You will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.


Il est extraordinaire, et si la politique que vous nous proposez est vraiment à la hauteur de l’instrumentalisation que vous faites de ce Parlement et des institutions européennes quand vous en avez besoin - je parle de la retenue des données que vous ne pouvez pas faire passer par votre parlement, car vous avez l’obligation et le devoir de passer par le nôtre -, si c’est ainsi que vous concevez l’Europe, je vous dis une chose: non seulement vous allez à l’échec - ça m’est égal que la Présiden ...[+++]

It is extraordinary, and if the policy you are proposing to us is truly on a par with the manner in which you exploit this Parliament and the European institutions when you need them – I am talking about data retention, which you cannot arrange for your own Parliament to approve, because you have the obligation and the duty to go via ours – if this is how you conceive of Europe, then I have one thing to say to you: not only will you fail – I do not care whether the UK Presidency fails – but Europe will also fail, and that is dangerous ...[+++]


Pourrais-je vous demander quand vous allez faire rapport à la plénière en la matière ?

Could I ask when you will report back to the plenary on that?


En ce qui concerne les dispositions actuelles, vous allez faire passer le taux de cotisation à 9,9 p. 100, et le taux de cotisation va augmenter pendant longtemps puis il va baisser.

With regard to the current arrangements you are going to increase the contribution rate to 9.9%, and the contribution rate is going to go on for a very long time and then it is going to decline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez faire passer ->

Date index: 2025-09-29
w