Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le député de Dufferin—Caledon

Traduction de «vous allez examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, j'espère que vous, les membres du comité, allez examiner sérieusement le projet de loi C-15, car vous allez complètement changer notre mode de vie dans le Nord.

Today, I'm hoping that you people who sit on this committee have a real serious look at this Bill C-15, because you're actually going to change the whole lifestyle and the way that our people live here in the north, and that is a pretty serious step.


Même si nous espérons vivement que vous allez rejeter le projet de modification au complet, en faveur d'une entente négociée avec toutes les parties intéressées, je vous exhorte, si vous êtes dans l'impossibilité de le faire, à examiner sérieusement, comme solution de rechange, l'amendement proposé par le CEC, qui permettrait de répondre à certaines des préoccupations des minorités confessionnelles de la province.

While we earnestly hope that you will reject the House amendment in total in favour of a negotiated agreement with all parties, if you determine that to be impossible, I urge that the CEC amendment to the amendment be strongly considered as a fall-back position which will help alleviate the concerns of denominational minorities in the province.


Je vous recommande de suivre la situation parce que vous allez examiner ce projet de loi au cours des prochaines semaines et vous verrez s'il y a des changements à la suite du nouvel horaire.

Also, monitor it, because you're going to be dealing with this bill over the next few weeks and you'll see if things have changed as a result of the new schedule.


Allez-vous sérieusement considérer d'utiliser un autre moyen ou une autre manière d'exprimer ce concept?

Are you seriously going to consider using another means or another way of expressing that concept?


Allez-vous préférer encore injecter toujours plus d’argent et accorder toujours plus de prêts illimités aux économies en grande difficulté et au bord de l’effondrement ou le bon sens va-t-il enfin l’emporter et allez-vous sérieusement examiner la possibilité de restructurer leurs dettes publiques, car je pense qu’à long terme, nous ne pourrons pas l’éviter?

You really do still seem to prefer pouring in more and more money and providing more and more endless loans to economies that are in serious trouble and on the very brink of collapse, or are we starting to see common sense here, and to consider seriously the possibility of restructuring their government debts, because, in my opinion, we cannot avoid this in the long term.


Par conséquent, dans l’intérêt de la démocratie, monsieur le Président, et de la tradition parlementaire, j’espère que vous allez examiner sérieusement la suggestion grotesque qu’a faite [le député de Dufferin—Caledon].

So in the interest of democracy, Mr. Chairman, and of parliamentary tradition, I hope you have a serious look at this preposterous suggestion by [the member for Dufferin Caledon].


J'entends bien ce que vous dites au sujet de la nécessité pour les États membres de réagir pour le mois de septembre, mais entre-temps, au cours des six prochains mois de votre Présidence, je crois que vous allez examiner des questions telles que l'accueil des jeunes et l'éducation de façon à améliorer l'aptitude des jeunes gens au travail à travers le volontariat, et que vous vous pencherez aussi sur les échanges interculturels.

I hear what you say about Member States responding by September, but in the mean time, throughout the next six months of your Presidency, I believe you are looking at issues like youth inclusion and education to improve the employability of young people through volunteering, and looking at intercultural exchange.


Vous dites que vous allez examiner de près l’enquête diligentée par le Conseil de l’Europe - je vous annonce d’ailleurs que la commission des droits de l’homme du Parlement européen a d’ores et déjà décidé d’inviter M. Marty dès la remise de son travail.

You say that you are going to examine closely the investigation expedited by the Council of Europe; I will tell you, by the way, that the European Parliament’s Subcommittee on Human Rights has already decided to invite Mr Marty as soon as his work has been handed over.


Nous sommes perplexes parce que vous nous dites que vous allez examiner les propositions du Parlement.

We are perplexed because you tell us that you are going to look at what Parliament’s proposals are.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, Madame la Commissaire, si je tenais tout particulièrement à être avec vous aujourd’hui pour ce débat sur le premier paquet maritime au Parlement européen, c’est parce que vous allez examiner trois textes importants, qui constituent un premier pas indispensable sur un sujet que les événements récents ont malheureusement mis à l’ordre du jour de l’actualité.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I was especially keen to be with you today for the debate in the European Parliament on the first maritime package because you are about to examine three important texts which are a vital step in an issue which recent events have unfortunately made into headline news.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez examiner sérieusement ->

Date index: 2025-03-09
w