Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez devoir maintenant suivre " (Frans → Engels) :

Si vous adoptez un nouveau modèle de rémunération, vous allez devoir suivre les résultats afin de pouvoir démontrer un lien avec la qualité des soins et l'amélioration des résultats pour le patient.

If you are going to move to a new remuneration model, you need to have outcomes and be tracking them so you can demonstrate there is a linkage of quality of care to improve patient outcomes.


Vous allez devenir des entités distinctes et vous allez devoir reprendre toutes les négociations et avoir de nouveaux contrats».

You're going to become separate entities, and you'll have to start negotiating all over again with absolutely new contracts”.


Vous allez devoir l’écouter, il va vous imposer une nouvelle politique intégrée, pas de coordination, vous allez devoir le suivre.Non, mais arrêtez, arrêtez, Monsieur Barroso!

You are going to have to listen to him now, he is going to impose a new integrated policy, not a policy of coordination, on you, you are going to have to follow his lead . No, but stop, stop, Mr Barroso!


- (FI) Monsieur le Président, la liste des orateurs donne l’impression que vous allez devoir maintenant suivre un débat interne du groupe PPE-DE, mais rien ne l’interdit, évidemment.

– (FI) Mr President, from the list of speakers it would seem that the rest of you will now have to follow the PPE-DE family’s internal debate, but of course that is perfectly in order.


Allez-vous maintenant également étudier s’il est réellement techniquement possible que ces données PNR soient conservées pendant cette période limitée? Allez-vous vérifier si cela est possible?

Will you now also examine whether it is technically really feasible for these PNR data to be actually stored for this limited period of time? Will you check whether this is possible?


Dans le cadre des différentes initiatives que vous annoncez ou qui sont en cours, je voudrais vous entendre davantage sur la responsabilité que vous allez devoir assumer comme commissaire et vous demander de nous indiquer si les propositions de directive que vous faites vous paraissent suffisantes et à la hauteur des enjeux, notamment sur deux points.

In the context of the various initiatives that you are announcing or that are under way, I should like to hear you say more about the responsibility you are going to have to assume as Commissioner and would ask you to tell us whether the proposals for directives you are preparing appear to you to be sufficient and commensurate with what is at stake, particularly on two points.


En tant que président du Conseil, vous allez devoircider de la voie à suivre par rapport à de nombreuses politiques et fixer les travaux du Conseil.

As President-in-Office of the Council, you are going to have to decide what course to take with many policies and to shape the Council’s work.


M. Jean-Yves Roy: Si je comprends bien, avec le projet de loi, vous allez être traités de la même façon que n'importe quel acheteur privé qui souhaiterait l'acquérir et, à ce moment-là, vous allez devoir soumissionner.

Mr. Jean-Yves Roy: If I understand you correctly, pursuant to this bill, you will be treated just like any other private purchaser, which means that you will have to submit a tender.


M. Blagborne : Nous avons essayé de traduire les deux, alors vous allez devoir me suivre.

Mr. Blagborne: We tried to translate the two, so you will have to bear with me.


Vous allez devoir examiner ce que je vous transmets dans mon mémoire écrit et songer sérieusement à ce que je dis aujourd'hui, parce que c'est la question à laquelle vous faites face maintenant et non pas une question pour les générations futures.

You will need to review what I give you in my written submissions and think seriously of what I am saying today because that is the question you face now, not the future generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez devoir maintenant suivre ->

Date index: 2025-07-12
w