Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous ai remis contient également " (Frans → Engels) :

Je terminerai en disant que le document que je vous ai remis contient également des remarques de Mary Gordon, qui n'a pas pu être des nôtres aujourd'hui.

I will end my presentation by saying that my notes to you also contain some comments as well from Mary Gordon, who could not be here but wished to add those comments..


Nous leur avons fourni un manuel pratique — que je vous ai remis également — qui contient une explication du modèle de financement et une trousse d'information comprenant des renseignements essentiels.

We have provided them with a workbook — and I have provided you with that as well — that outlines the funding model and an information kit that gives some basic information on it.


Vous devriez disposer d'une copie d'un document que j'ai remis au greffier qui contient des exemples de politiques en matière de protection de la vie privée dont je vous ai parlé.

The clerk also has a copy, which should have been distributed to you, of wording of privacy policies that we're talking about.


La première partie de cet accord que nous avons négocié avec vous contient des éléments importants concernant le rôle du Parlement dans le cadre de notre collaboration avec vous, notamment, mais également avec le Conseil.

The first part of this agreement that we have negotiated with you contains important elements for the role of the European Parliament in our cooperation with you, in particular, but also with the Council.


La première partie de cet accord que nous avons négocié avec vous contient des éléments importants concernant le rôle du Parlement dans le cadre de notre collaboration avec vous, notamment, mais également avec le Conseil.

The first part of this agreement that we have negotiated with you contains important elements for the role of the European Parliament in our cooperation with you, in particular, but also with the Council.


Certains représentants de producteurs de bananes européens, qui semblent s’être résignés à attendre une solution, vous ont également comprise. Cette solution que vous avez mentionnée dans votre discours contient une formule magique semblable à celle contenue dans ce qu’on appelle les «accords de Madère», qui n’ont pour l’instant qu’un air de fado portugais. Comme vous le savez, Madame la Commissaire, le fado est davantage un chant nostalgique et mélancolique qu’un chant d’espoir.

You have also had the understanding of certain representatives of the European banana producers, who appear to be resigned to awaiting a solution, which you have mentioned in your speech, involving a magic formula such as the one achieved in the so-called ‘Madeira Agreements’, which for the moment just has the air of a Portuguese fado, which, as you know, Commissioner, is more a song of nostalgia and sadness than one of hope.


Bien que la présidence saisisse le sens que vous donnez au second proverbe cité, il contient un mot que vous devriez peut-être également retirer, Madame Díez, au nom de la courtoisie parlementaire.

Perhaps the second of your sayings, although the Presidency understands what you mean by it, contains a word which perhaps, for the sake of parliamentary courtesy, you should also withdraw, Mrs Díez.


Vous vous rappellerez, Madame la Présidente, que M. Prodi avait admis, en clôture des négociations, que le terme "institutions" figurant dans le texte serait changé en "le Conseil et la Commission" de sorte que les documents remis par la Commission en-dehors du Conseil et de la Commission, par l'intermédiaire du président, pourraient également être remis aux députés.

You will remember that, towards the end of the negotiations, Mr Prodi agreed that the word ‘institutions’ in the text should be changed to ‘the Council and the Commission’, so that it will be possible, upon the President’s intervention, for documents which are issued by the Commission to recipients outside the Council and the Commission also to be issued to MEPs.


Le document que je vous ai remis contient les critères de la dépendance.

I have given you the criteria for dependence in the handout.


Le mémoire que je vous ai remis contient beaucoup de détails.

The brief I presented to you gives a lot of detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai remis contient également ->

Date index: 2022-02-18
w