Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous affirmer ceci " (Frans → Engels) :

Vous faites cette affirmation mais, si vous examinez cette documentation, vous verrez que, le 22 septembre 2014, Marie-Dominique Sicé a écrit à Christian Boileau, la même personne qui parle à la Chambre des communes, en disant ceci:

You are affirming that is the case, whereas if you look at that package, you'll see that on September 22, 2014, Marie-Dominique Sicé wrote to Christian Boileau, the same person who's talking at the House of Commons, and it says this:


Cette pétition est adressée au ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, et elle dit ceci: « Nous, les soussignés, résidents du Canada voulons attirer votre attention sur les propos tenus en Chambre le 3 mai dernier et selon lesquels vous avez affirmé “que votre gouvernement a un engagement permanent, clair et ferme de protéger les périodiques dans les régions du Canada, où vivent les communautés de langue officielle en situation minoritaire”.

This petition is addressed to the Minister of Canadian Heritage and Official Languages and reads as follows: “We, the undersigned, residents of Canada, wish to draw your attention to statements made in the House of Commons on May 3 in which you confirmed that your government has an ongoing, clear and firm commitment to protect periodicals throughout the regions of Canada wherever there are official language minority communities”.


Voilà donc quelques éléments factuels qui vous resituent le contexte de cette réunion de Londres et qui me permettent de répéter que le rôle de l'Union européenne est évidemment diplomatique et politique, mais aussi humanitaire, et ceci n'est pas une parenthèse mais une affirmation claire.

So these are a few facts about the context of this meeting in London. Allow me to repeat that the European Union obviously plays a diplomatic and political role but also a humanitarian one – and I am saying this not just by the way but as a definite statement.


Vous parlez de chef d'inculpation, vous parlez de procédure d'appel, mais il a été établi et affirmé ici même que les autorités de Belgrade n'étaient pas compétentes, que c'était seul l'UNMINK qui était compétente pour traiter de ces dossiers et que donc le transfert était juridiquement acquis, qu'il suffisait donc de le mettre en œuvre, et ceci depuis deux ans, Monsieur le Commissaire.

You talk about grounds for conviction, you talk about appeal procedures, but it has been established and confirmed, by this Parliament itself, that the Belgrade authorities were not competent, that only UNMIK was competent to deal with these cases, that the transfer had therefore already been accomplished, in law, and it was simply a matter of implementing it, and that has been the case for the past two years, Commissioner.


Je peux vous affirmer ceci : bien que d'autres pays soient intéressés à savoir comment nous avons mis au point une politique pour protéger et promouvoir nos deux langues officielles, ils s'intéressent bien davantage à ce que nous faisons pour protéger et promouvoir les langues autochtones.

I can tell you that, although other countries are interested in knowing how we have developed a policy to protect and promote our two official languages, they are much more interested in what we are doing to protect and promote aboriginal languages.


Après avoir entendu divers députés autres que ministériels affirmer qu'on avait porté atteinte à leur privilège, vous avez dit ceci, monsieur le Président, avant de formuler votre conclusion et vos recommandations.

After hearing arguments from a number of members of Parliament, other than on the government side, claiming that their privileges had been breached, you said this, Mr. Speaker, as you were drawing your conclusion and rendering your recommendation.


J'ignore comment vous pourriez justifier l'affirmation selon laquelle ceci est différent, alors que l'on trouve des situations différentes, fondées sur l'autorité locale, partout au pays.

I do not know how you justify the suggestion that this is any different, when we have different situations, based on the local authority, across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous affirmer ceci ->

Date index: 2023-08-31
w