Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulu rédiger moi-même » (Français → Anglais) :

Il y a eu un véritable tohu-bohu à la Chambre quand j'ai voulu rédiger moi-même les amendements, au lieu d'en charger tout simplement les greffiers.

There was quite an internal kerfuffle in this House for me to get them drawn up and not simply have them sent to clerks.


Il fait peu de différence que je m'exprime au nom des producteurs d'orge ou de nos clubs de commercialisation, je vous ai soumis un document de deux pages que j'ai rédigé moi-même dans les délais très courts qu'on m'a accordés pour témoigner.

Whether I'm representing barley growers or our marketing clubs, I've submitted a two-pager that I drafted myself on very short notice.


Si j'avais rédigé moi-même le premier paragraphe de la page 6, j'aurais dit qu'à part ces fichus Libéraux, tout le monde avait approuvé cette recommandation.

If I would have written this first complete paragraph on page 6, I would have said that everybody except the blinking Liberals agrees with the recommendation.


Il y a deux ans, j’ai rédigé moi-même un rapport sur la gestion de l’eau dans les pays en développement pour l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE.

Two years ago, I myself drafted a report on water management in the developing countries for the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly.


J’ai moi-même pris part à la préparation de la résolution alternative, et il est peut-être pertinent de signaler la raison pour laquelle nous avons voulu rédiger une alternative au rapport extrêmement recommandable de Monsieur Graça Moura. La raison, c’est que nous aimerions garantir le statut des langues minoritaires.

I myself took part in drawing up the alternative resolution, and it is perhaps apposite to mention why we set about drafting an alternative to Mr Graça Moura’s highly commendable work. The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.


M. Dale Johnston: Bien que je n'aie pas rédigé moi-même la motion, monsieur le président, telle n'était pas mon intention.

Mr. Dale Johnston: Although I didn't actually word the motion myself, Mr. Chairman, that wasn't my intention.


Ayant hérité de ce rapport, je ne l’ai pas rédigé moi-même.

I have inherited this report and did not write it myself.


Le rapport est si critique sur certains points que j'aurais pu le rédiger moi-même, mais il me manque la liste annexe contenant les propositions concrètes, précises et contraignantes qui permettraient aux citoyens de mieux comprendre le processus législatif.

In some places, the report is so critical that I might have written it myself. What I do not see, however, is an attendant list of practical, precise and binding proposals which would open the legislative process to the people.


J'ai moi-même fait l'expérience de me voir refuser l'accès à des informations de la Commission dans le cadre précisément de la loi sur les données à caractère personnel, lorsque j'ai voulu savoir qui s'était plaint de mon pays à la Commission.

I myself have also had experience of not being able to obtain information from the Commission in terms specifically of the law on personal data when I wanted to know who had complained about my country to the Commission.


Je crois que, grâce à nos efforts à Powell River, grâce au partenariat des localités côtières où interviennent des salmoniculteurs qui ont le savoir voulu, comme moi-même, des pêcheurs commerciaux, les Premières nations et le public, nous allons nous engager dans un projet fascinant.

I feel that through our effort in Powell River, through our coastal community partnership involving salmon farmers with knowledge, like myself, commercial fishermen, first nations, and the community, it will be an exciting project we'll be going into.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu rédiger moi-même ->

Date index: 2021-01-01
w