En votant pour les amendements visant un rejet global des propositions formulées par la Commission européenne, j’ai voulu marquer politiquement le mécontentement des portugais, ainsi que le sentiment de déception suscité par les propositions initiales de la Commission, lesquelles ne constituent pas même l’ébauche d’une réponse satisfaisante.
I voted for the amendments advocating the complete rejection of the European Commission’s proposals because I wanted to register politically the fact that the Portuguese people were unhappy and disappointed with the Commission’s original proposals. These did not even begin to constitute a satisfactory response to our legitimate expectations.