Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Marquer au tampon
Marquer des bobines de film
Marquer des pilules
Marquer à la frappe
Utiliser une machine à marquer des courroies

Vertaling van "j’ai voulu marquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marquer à la frappe | marquer au tampon

to punch mark | to stamp with a punch


fer à marquer | fer à marquer au feu

brand | branding iron


encre à marquer | encre à marquer le linge

marking ink


utiliser une machine à marquer des courroies

belt branding machines operating | belt branding machines tending | operating belt branding machine | tend belt branding machine


marquer des pilules

applying brand to pills | pill branding performing | perform pill branding | performing pill branding


marquer des bobines de film

marking film reels | prepare film reels | annotate film reels | mark film reels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième raison d’être de cette résolution c’est qu’au-delà du cas particulier de Sakineh, Rachida Dati a voulu marquer un engagement fort du Parlement européen contre toutes les violences faites aux femmes.

The second rationale behind this resolution is that, quite apart from the specific case of Mrs Mohammadi-Ashtiani, Mrs Dati wanted to demonstrate the European Parliament’s strong commitment to combating all forms of violence towards women.


Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a d’ailleurs souligné clairement la nécessité de ce travail d’analyse et a voulu marquer son souci de voir renforcé le recours à Eurojust et Europol, en chargeant le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’Union – dont on soulignera par ailleurs que le rôle et les pouvoirs exacts devraient être précisés – de favoriser toute avancée en la matière et en appelant les Etats membres à veiller à coopérer pleinement avec Europol et Eurojust.

The European Council of 4 and 5 November 2004 clearly underlined the need for this analysis and expressed its hope that more use would be made of Eurojust and Europol, instructing the EU coordinator of measures against terrorism - whose exact role and powers ought, incidentally, in the view of the rapporteur, to be defined - to promote all possible progress in this field and calling on Member States to cooperate fully with Europol and Eurojust.


Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a d’ailleurs souligné clairement la nécessité de ce travail d’analyse et a voulu marquer son souci de voir renforcé le recours à Eurojust et Europol, en chargeant le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’Union – dont on soulignera par ailleurs que le rôle et les pouvoirs exacts devraient être précisés – de favoriser toute avancée en la matière et en appelant les États membres à veiller à coopérer pleinement avec Europol et Eurojust.

The European Council of 4 and 5 November 2004 clearly underlined the need for this analysis and expressed its hope that more use would be made of Eurojust and Europol, instructing the EU coordinator of measures against terrorism - whose exact role and powers ought, incidentally, in the view of the rapporteur, to be defined - to promote all possible progress in this field and calling on Member States to cooperate fully with Europol and Eurojust.


Si les gouvernements avaient voulu marquer leur prééminence, pour ne pas dire plus, ils ne s’y seraient pas pris autrement.

If governments had wanted to assert their authority, to put it mildly, they could not have done so any better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, notre ami Arie Oostlander l’a rappelé: en votant il y a quinze jours le rapport de la baronne Nicholson, nous avons voulu marquer l’inquiétude de notre Parlement face à l’attitude des autorités roumaines au cours de la phase passée et présente des négociations.

– (FR) Mr President, as our friend Mr Oostlander said: by adopting the report by Baroness Nicholson a fortnight ago, we chose to express Parliament’s concern at the attitude of the Romanian authorities in the previous and current phases of the negotiations.


- En réponse, le Président Delors a voulu marquer une différence entre les raisonnements à court terme et à moyen terme.

- In reply, President Delors made a point of differentiating between short-term and medium-term arguments.


Par sa présence dans la cérémonie d'investiture, la Commission a voulu marquer ainsi l'importance politique de cet événement, aussi bien que le démarrage effectif de la coopération avec la Communauté dans le cadre de la quatrième Convention de Lomé.

By being represented at the investiture ceremony the Commission wished to highlight the political importance of the event, and also the effective launch of cooperation with the Community under the fourth Lomé Convention.


Par cette visite, qui coïncide avec la mise sur pied de sa représentation à Santo Domingo, la Commission a voulu marquer le début effectif d'une nouvelle phase de coopération entre la Communauté et la République Dominicaine, signataire de la quatrième Convention de Lomé qui met à la disposition de ce pays 85 millions d'écus au titre des aides programmables.

The visit, which coincided with the opening of the Commission delegation in Santo Domingo, marks the beginning of a new phase of cooperation between the Community and the Dominican Republic, which is a signatory to the fourth Lomé Convention and as such receives ECU 85 million in the form of programmable aid.


En décernant des prix aux personnes (enseignants, membres du personnel administratif universitaire et étudiants) qui se sont particulièrement distinguées pour leur contribution à la diffusion et au succès du programme ERASMUS, la Commission a voulu marquer cette transition.

The Commission wanted to mark this transition by awarding prizes to people (teachers, administrative staff and students) who have made a particularly distinguished contribution to the dissemination and success of the ERASMUS programme.


Dans l'article 48, ils ont voulu marquer une distinction entre les emplois relevant de l'administration publique et les autres emplois.

Article 48 seeks to draw a distinction between employment in the public service and other employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voulu marquer ->

Date index: 2022-12-09
w