Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons tout simplement débattre de la question.

Vertaling van "voulons tout simplement débattre davantage " (Frans → Engels) :

Nous voulons tout simplement connaître l'opinion du ministre des Finances.

We just want to know this finance minister's opinion.


Aussi, tandis que la Commission veut planifier, nous voulons tout simplement débattre davantage sur les plans.

So, while the Commission wants plans, we simply want more talk about plans.


Car personne ne paie pour travailler, nous voulons tout simplement leur permettre de vivre de leur activité professionnelle.

As nobody pays to work, quite simply we want to enable them to make a living from their profession.


La Slovénie a d’excellentes normes de protection des minorités. Nous voulons tout simplement que les minorités slovènes installées dans les pays voisins profitent de droits équivalents.

Slovenia does have high minority protection standards and we just wish that Slovenian minorities living in our neighbouring countries had similar rights.


Nous voulons tout simplement débattre de la question.

We just want to debate the issue.


Nous voulons tout simplement que ce programme facilite les investissements dans les nouvelles technologies et, surtout, dans la formation - et je suis donc particulièrement heureux que la commissaire Reding soit présente, parce que nous pensons que la formation, l’éducation et la formation continue sont tout à fait essentielles à la réussite d’une entreprise.

We quite simply want this programme to facilitate investments in new technologies and above all in training – and so I am particularly pleased that Commissioner Reding is here, because we think that training, education and further training is an absolutely crucial basis for the success of a company and therefore at the end of the day the creditworthiness of a company and the securities required for receiving credits are also decisively improved by it.


Nous voulons tout simplement nous assurer, tout comme le public canadien d'ailleurs, que cette personne restera au Canada jusqu'à sa comparution devant ce comité, que ce soit la semaine prochaine ou l'an prochain.

We simply want to make sure, and the Canadian public wants to ensure, that the gentleman remains in Canada until such time as he has appeared before the committee, be that next week or next year.


La hâte dont nous faisons preuve vient aussi du fait que nous voulons tout simplement montrer que ce Parlement soutient ce pays, soutient la Macédoine, que nous voulons aussi l'aider à surmonter rapidement la crise actuelle.

The speed with which we are acting is also due to the fact that we simply want to show that Parliament is backing this country, Macedonia, and we also want to help it to overcome the current crisis as quickly as possible.


Nous ne voulons tout simplement pas d’un État policier, où tout agent pourrait exiger de quiconque qu’il ou elle subisse des tests contre son gré, sans raison valable.

We simply do not want to live in a police state where any officer could demand that anyone undergo tests against his or her will and for no valid reason.


Nous voulons tout simplement affirmer la langue majoritaire du Québec, soit la langue française.

We simply want to affirm Quebec's majority language, which is French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons tout simplement débattre davantage ->

Date index: 2022-02-04
w