Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons tout simplement débattre de la question.

Traduction de «nous voulons tout simplement débattre davantage » (Français → Anglais) :

Aussi, tandis que la Commission veut planifier, nous voulons tout simplement débattre davantage sur les plans.

So, while the Commission wants plans, we simply want more talk about plans.


Nous en avons fait un enjeu électoral, et il ne fait aucun doute que les agriculteurs sont en faveur du libre choix. Nous voulons tout simplement nous assurer que les agriculteurs de l'Ouest ont accès aux mêmes méthodes de commercialisation pour leurs céréales que les agriculteurs de l'Ontario.

We ran on it; it is clear the farmers support it; and we simply want to ensure that farmers in the West have the same marketing choice for their grains that farmers in Ontario do.


Nous ne disons pas qu'il y a collusion; nous voulons tout simplement que le Bureau de la concurrence ait les moyens de mener ces enquêtes à terme, et c'est ce que nous proposons par cette motion.

We are not saying there is collusion; we simply want the Competition Bureau to have the means to carry out these investigations, and that is what we are proposing in this motion.


Nous voulons tout simplement débattre de la question.

We just want to debate the issue.


Nous voulons tout simplement que ce programme facilite les investissements dans les nouvelles technologies et, surtout, dans la formation - et je suis donc particulièrement heureux que la commissaire Reding soit présente, parce que nous pensons que la formation, l’éducation et la formation continue sont tout à fait essentielles à la réussite d’une entreprise.

We quite simply want this programme to facilitate investments in new technologies and above all in training – and so I am particularly pleased that Commissioner Reding is here, because we think that training, education and further training is an absolutely crucial basis for the success of a company and therefore at the end of the day the creditworthiness of a company and the securities required for receiving credits are also decisively improved by it.


Non, je crois qu'il nous faut enfin admettre que nous ne voulons tout simplement pas le même projet européen pour nos citoyens.

No, I think it is just that the time has come to admit that, quite simply, we do not want the same European project for our citizens.


Nous voulons tout simplement nous assurer, tout comme le public canadien d'ailleurs, que cette personne restera au Canada jusqu'à sa comparution devant ce comité, que ce soit la semaine prochaine ou l'an prochain.

We simply want to make sure, and the Canadian public wants to ensure, that the gentleman remains in Canada until such time as he has appeared before the committee, be that next week or next year.


La hâte dont nous faisons preuve vient aussi du fait que nous voulons tout simplement montrer que ce Parlement soutient ce pays, soutient la Macédoine, que nous voulons aussi l'aider à surmonter rapidement la crise actuelle.

The speed with which we are acting is also due to the fact that we simply want to show that Parliament is backing this country, Macedonia, and we also want to help it to overcome the current crisis as quickly as possible.


Je voudrais donc préciser que nous n'avons pas rejeté l'idée, bien au contraire, d'une réglementation sur des faces avant de voiture moins dangereuses en cas d'accidents pour les personnes, pour les corps sans protection, mais que nous voulons tout simplement être encore plus efficaces et obtenir le soutien de l'industrie automobile.

In saying this I wish to point out that we have by no means rejected the idea of creating a regulation in relation to front sections of cars which are more respectful when it comes to accidents involving people – unprotected bodies – but that we simply wish to be even more effective by gaining the support of the automobile sector.


J'aimerais dire à ces honorables députés que nous, ce que nous voulons tout simplement, au Québec, c'est de pouvoir nous gérer nous-mêmes.

I would like to tell these hon. members that all we, Quebecers, want is to be able to manage our own affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons tout simplement débattre davantage ->

Date index: 2023-02-05
w