En tant qu'agriculteurs, nous s
ommes exposés à des contestations commerciales, comme on l'a vu précédemment, à des problèmes environnementaux relatifs à la terre, à l'eau et à l'air, à des problèmes de tra
nsport lorsque nous voulons livrer notre production sur les marchés évidemment, le Manitoba a subi une forte augmentation des coûts de transport depuis 1995 et à des questions de prise de contrôle avec les fusions d'entreprises, l'intégration et les nouvelles technologies qui menacent la propriété des exploitations agricoles en tant
...[+++]qu'entreprises indépendantes.
As farmers, we are being challenged by trade issues, as discussed, by environmental issues at home related to soil, water and air, by transportation issues as we struggle to move our commodities to market of course, Manitoba has suffered the highest change in transportation costs since 1995 and by control issues as we watch amalgamation, integration and new technologies threaten our ownership of agriculture as an independent business.