Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir organiser cela » (Français → Anglais) :

Sans vouloir dénigrer les organisations de MM. Rosenfeldt et Sullivan, je dois dire que cela prouve que lorsque des citoyens décident de participer au processus législatif, cela apporte beaucoup.

With all due respect for the organizations of Messrs. Rosenfeldt and Sullivan, I must say that this proves that when citizens decide to participate in the legislative process, they make a significant contribution.


Cela s'explique par le fait que les organisations terroristes susceptibles de vouloir prendre le contrôle d'un appareil chercheront évidemment à faire un certain nombre de manoeuvres préalables pour que les agents chargés de la protection à bord dévoilent leur existence.

The reason for that is that terrorist organizations that would want to take control of an aircraft obviously might try a number of other approaches to flush out the protective officers on board.


Par ailleurs, il est voué à l’échec de vouloir traiter cela et organiser des élections en deux mois, car cela signifie que nous n’aurons pas de partis politiques normaux pour y participer.

Secondly, to deal with this in two months and to organise elections in two months is a non-starter, because it means that we will not have normal political parties there participating in this.


M. Pat Martin: Je voudrais vous demander de bien vouloir organiser cela pour nous, parce que c'est le ministre de Travaux publics qui répond à toutes les questions au sujet des communications.

Mr. Pat Martin: I'd like to ask you if you could arrange to do that for us, because it's the Minister of Public Works who answers all questions about communications.


Cela dit, en Saskatchewan et ailleurs au Canada, ça s'explique par le fait que les autres organisations — je dis cela sans vouloir critiquer mes collègues — n'ont pas participé au dialogue quand il l'aurait fallu.

However, having said that, in Saskatchewan and also in some regions across Canada, it was just the failure of the and I don't want to criticize my colleagues other organizations to present dialogues where they were needed.


Mais - et c’est sur ce point que les pays en voie de développement ont raison - nous devons montrer l’exemple, montrer qu’il est possible d’organiser la croissance et le bien-être sans que cela se fasse au détriment de l’environnement. C’est pourquoi nous devons par exemple, dans le cadre de la préservation du climat, réduire nos émissions polluantes avant de vouloir imposer quelque obligation que ce soit aux pays en voie de dévelo ...[+++]

However – and the developing countries are right in this respect – we must demonstrate that it is possible to organise economic growth and prosperity without doing so at the expense of the environment. In the climate process, for example, we must thus reduce our own emissions before we can impose any obligations on the developing countries.


Je pense que cela révèle fondamentalement la différence de philosophie qu'il y a entre, d'un côté, vouloir trouver des criminels partout et à tout prix, et de façon absolument irrespectueuse des libertés fondamentales, et trouver vraiment les criminels dans le cadre d'un processus organisé qui respecte les droits.

This, I believe, reveals the fundamental difference in philosophy between wanting to turn up criminals everywhere, at any price and with absolutely no respect for the basic freedoms, and really finding the criminals as part of an organized process that respects people's rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir organiser cela ->

Date index: 2021-03-26
w