Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bafouer
De gouvernement à organisation
Débinage politique
Dénigrement
Dénigrement anti-français
Dénigrement conforme à la vérité
Dénigrement véridique
Dénigrer
Entre gouvernement et organisation
FAO
French bashing
G2O
Gouvernement-organisation
Government to organisation
Government to organization
Injurier
Insulter
Organisation pour l'alimentation et l'agriculture

Traduction de «dénigrer les organisations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénigrement conforme à la vérité [ dénigrement véridique ]

truthful disparagement


dénigrement anti-français | French bashing

French bashing


dénigrement conforme à la vérité

truthful disparagement












de gouvernement à organisation (1) | entre gouvernement et organisation (2) | gouvernement-organisation (3) | government to organisation (4) | government to organization (5) [ G2O ]

government to organisation (1) | government to organization (2) [ G2O ]


Organisation des Nations Unies pour l´alimentation et l´agriculture (1) | Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (2) [ FAO ]

Food and Agriculture Organization [ FAO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans vouloir dénigrer les organisations de MM. Rosenfeldt et Sullivan, je dois dire que cela prouve que lorsque des citoyens décident de participer au processus législatif, cela apporte beaucoup.

With all due respect for the organizations of Messrs. Rosenfeldt and Sullivan, I must say that this proves that when citizens decide to participate in the legislative process, they make a significant contribution.


J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites p ...[+++]

J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under law No 84, which places severe restrictions on the independence and activities of NGOs, or face criminal charges; whereas a presidential decree of 21 September 2014 amending the penal code places severe consequences, including life ...[+++]


Cela ne veut pas dire, je ne veux rien dénigrer des remarques que vous venez de faire au niveau de la sécurité, du besoin de protéger les jurés, particulièrement dans un contexte de crime organisé, mais c'est quand même une considération à garder à l'esprit : ces deux jurés, dans la mesure où ils ne feront jamais partie du délibéré, n'auront jamais une influence sur le verdict final et en deviennent par le fait même moins intéressants.

This does not mean, and I do not want to criticize the comments that you have just made with regard to security, that there is no need to protect jurors, particularly with regard to organized crime, but it is nevertheless a consideration to keep in mind: those two jurors, to the extent that they will never take part in the deliberations, will never be able to influence the final verdict, and thus become by that very fact less interesting.


7. déplore le sort pénible réservé aux organisations de la société civile et aux défenseurs des droits de l'homme en Égypte et exprime sa solidarité avec toutes les ONG qui sont la cible de restrictions légales et administratives croissantes, d'actes de violence, de campagnes de dénigrement, de harcèlements judiciaires et d'autres formes d'abus de la part ou avec l'accord tacite des autorités égyptiennes, dans les actions qu'elles mènent contre les organisations de la société civile, notamment celles qui sont actives dans le domaine d ...[+++]

7. Deplores the plight of civil society organisations and human rights defenders in Egypt and expresses its solidarity with, and support for, all the NGOs being subjected to increasing legal and administrative restrictions, violence, smear campaigns, judicial harassment and other forms of abuse by, or with the tacit approval of, the Egyptian authorities, in their actions against civil society organisations, notably those active in the field of human rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes passés de notre nécessaire tutelle des régimes de Moubarak et Ben Ali - une collaboration qui, comme je l’ai dit, était nécessaire - à une situation dans laquelle nous tentons de dénigrer ces dictatures et chercher à imposer un certain degré de tutelle à ces processus révolutionnaires organisés par certaines fractions de la société civile.

We have shifted from our necessary tutelage over the Mubarak and Ben Ali regimes –a collaborative approach which as I say was necessary– to a situation in which we are now seeking to decry these dictatorships and also seeking to have a degree of tutelage over the revolutionary process for democratic change staged by some sections of civil society.


13. condamne les 12 affaires pénales en cours concernant des témoins de Jéhova; dénonce en particulier le procès mené à l'encontre d'Aleksandr Kalistratov, président de l'organisation religieuse locale de Gorno-Altaïsk, pour distribution de littérature religieuse, basé sur l'article 282, paragraphe 1, du Code pénal russe qui condamne l'incitation à la haine ou à l'inimitié et le dénigrement de la dignité humaine; dénonce en outre les charges similaires retenues contre Mikhaïl et Larissa Cheprunov;

13. Condemns the 12 ongoing criminal cases against Jehova’s Witnesses; denounces in particular the case against Mr Aleksandr Kalistratov, Chairman of the Gorno-Altaysk Local Religious Organization, for distributing religious literature, under Article 282(1) of the Russian Criminal Code, which includes incitement to hatred or enmity and denigration of human dignity; furthermore denounces similar charges against Mikhail and Larisa Cheprunov;


Lorsqu'on dénigre une organisation qui effectue un travail aussi important qu' Élections Canada, il y a lieu de s'inquiéter.

When one maligns an organization like Elections Canada, which does the very important work that it does, it is very concerning.


D. considérant qu'en juin les autorités cubaines ont organisé des manifestations officielles, à la tête desquelles se trouvait le Président Castro, contre les ambassades de deux États membres à la Havane et que, dans le même temps, les médias d'état cubains ont mené une campagne inadmissible de dénigrement personnel à l'égard des chefs de gouvernement de certains États membres,

D. whereas in June the Cuban authorities mounted official mass demonstrations, headed by President Castro, against two Member States' embassies in Havana, and at the same time the Cuban state media conducted an unacceptable campaign of personal vilification against certain Member States' heads of government,


Si le député dénigre mes observations aujourd'hui, il dénigre par la même occasion toutes les associations de renom oeuvrant dans le domaine des soins de santé et toutes les grandes organisations médicales canadiennes.

If the member wants to discredit my remarks today, he is discrediting every reputable health care association and medical organization in the country.


Jamais je ne vais dénigrer le Service correctionnel du Canada; j'ai vu tellement de détenus abuser des employés au Service correctionnel du Canada que je suis obligée aussi de partager ma compassion pour les organisations qui s'occupent des délinquants.

I will never denigrate Correctional Services Canada because I saw so many offenders abuse CSC employees that I have to share my compassion for organizations that take care of offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénigrer les organisations ->

Date index: 2025-02-06
w