Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulions vraiment réglementer " (Frans → Engels) :

Un matin, j’ai reçu un appel d’un lobbyiste, qui m’a annoncé que si nous voulions vraiment réglementer les fonds de capital-investissement de cette manière, nous empêcherions l’aide au développement d’arriver en Afrique.

One morning, I received a call from a lobbyist, who said that if we really wanted to regulate private equities in this way, we would prevent development aid getting to Africa.


Je ne suis pas tellement sûr que nous voulions vraiment limiter ou entraver le pouvoir du gouvernement fédéral de réglementer dans l'intérêt du Canada et des Canadiens en juxtaposant simplement ce pouvoir au marché libre, à la concurrence et aux forces du marché évoqués à l'alinéa a) qui doivent jouer librement.

My view is that I'm not so sure we want to limit or fetter the federal government's power to regulate for the benefit of Canada and Canadians generally, and not simply juxtaposed against the free market and fully functioning competition and market forces that are cited in paragraph (a).


En ce moment, pour être parfaitement honnête, ce n'est pas encore considéré urgent, parce que nous ne voulions pas être pris dans les obligations de la quasi-élimination, parce que si le critère B s'appliquait, celui sur la bioaccumulation, nous devrions établir une limite de dosage et un règlement sur la limite de rejet, alors que ce que nous voulons vraiment, c'est d'interdire cette substance.

Now, to be perfectly candid, that hasn't been urgent, to date, because we didn't want to catch ourselves in the virtual elimination bind, where if it had satisfied the B requirement, the bioaccumulation requirement, we would then have had to go down the route of an LOQ and a release limit regulation, when what we really wanted to do with this substance was ban it.


Honorables sénateurs, si nous voulions, pour une fois, montrer que le Sénat a vraiment un rôle à jouer, — et je ne suis pas contre le projet de loi nécessairement, même si je pense qu'il devrait être amélioré — quel mal y aurait-il à suspendre l'étude du projet de loi jusqu'à ce qu'on nous donne ces fameux règlements?

Honourable senators, if for once we wanted to show that the Senate truly has a role to play — and I am not necessarily opposed to the bill, even though I think it should be improved — what would be wrong with hoisting it until we get these regulations?


Le sénateur Kroft: Monsieur Kent, il y a quelques minutes vous avez suggéré que si nous voulions comprendre comment le système fonctionne, il ne servait à rien de lire les règles, les règlements ou les lois, mais qu'il fallait plutôt se pencher sur des procédures ayant vraiment eu lieu.

Senator Kroft: Mr. Kent, a few minutes ago you suggested that if we wanted to know how the system works, we should not read the rules, the regulations and the legislation but rather we should go to see how it works in actual cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions vraiment réglementer ->

Date index: 2024-12-22
w