Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez-vous qu'elle soit " (Frans → Engels) :

J'aimerais poser une question à la secrétaire parlementaire. Souhaitez-vous que votre motion soit considérée comme un amendement à la motion principale, ou voulez-vous qu'elle soit étudiée séparément après avoir mis la motion principale aux voix?

Would you like to consider the motion you are bringing forward as an amendment to the main motion, and would you like to deal with it separately and just have the main motion voted on first?


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


M. Campbell, au sujet de votre recommandation numéro cinq concernant le remboursement de la TPS/TVH pour les habitations, voulez-vous qu'elle soit appliquée à la valeur totale de l'habitation?

Thank you. Mr. Campbell, on your recommendation number five regarding the GST-HST housing rebate, do you want it to be applied on the full value of the home?


Quoiqu’il en soit, vous voulez que l’Union européenne en fasse encore davantage, qu’elle soit plus cohérente, plus efficace.

Indeed, if anything, you want the European Union to do even more; to be more coherent, to be more efficient.


Voulez-vous qu'elle se rende au comité directeur avant que je ne la propose au comité au complet, ou voulez-vous qu'elle soit débattue par le comité au complet?

Do you want it to go to the steering committee before I bring it back to the full committee, or do you want it to be debated in full committee?


Si vous voulez élargir l’Union européenne, vous devez faire en sorte qu’elle soit en mesure de le faire.

If you want to enlarge the European Union, you have to make it fit for enlargement.


Vous devez choisir: soit vous voulez vous opposer à la Commission, soit vous voulez travailler avec elle.

You must choose: either you want to oppose the Commission or you want to work with it.


Vous vous êtes embarqué dans une grande déclaration pour expliquer la nécessité de cette liste, mais vous n’avez pas parlé de la mesure dans laquelle elle donne l’impression - renforcée, selon moi, par votre déclaration - que vous voulez que le Parlement soit tenu à l’écart des décisions concernant les projets prioritaires.

You embarked on a major statement about why the ‘Quick Start’ list is necessary, but you did not address the way in which this ‘Quick Start’ list gives the impression – which your speech, in my view, reinforces – that you want Parliament to be kept out of decisions about which projects are to have priority.


Dès lors, si vous ne voulez pas que ce soit le cas, je vous demande de voter en faveur de cette directive.

Therefore, if you do not want the present practice to continue, please vote in favour of this directive.


Mais si elle est financée à 70 p. 100 par l'industrie, comment voulez-vous qu'elle soit indépendante?

With 70 per cent of it being funded by industry, how can it be independent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous qu'elle soit ->

Date index: 2021-12-13
w