Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez-vous parler encore » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Voulez-vous parler de la sanction qui est prévue dans le Code criminel, ou voulez-vous parler des mêmes conséquences?

Are you meaning punishment as dictated by the Criminal Code, or are you meaning same consequences?


Lorsque vous parlez de responsabilités, voulez-vous parler de la construction de ces routes?

When you talk about liabilities, are you talking about dealing with the construction of the highways?


Les Irlandais ont dit «non» mais on leur a menti. On leur a dit que leur économie serait protégée, mais on les a trompés, et maintenant, comme l’Union européenne le fait chaque fois qu’elle rencontre un problème, elle ne fait pas un pas en arrière en se demandant «Quelle erreur avons-nous commise?». Non, vous voulez davantage d’intégration et vous voulez que les petits États souffrent encore plus.

The Irish people said ‘no’ but they were lied to; they were told that their economy would be protected, but they were misled, and now, as the European Union does when it encounters a problem, it does not take a step back to ask ‘what have we done wrong?’ No, you want further integration and you want the small states to suffer more.


J’aurais voulu vous parler encore de nombreux autres sujets, Monsieur le Président, mais je ne peux pas.

I would have liked to say many other things to you, Mr President, but I am unable to do so.


Vous voulez uniquement parler des réductions d'impôts pour les grandes entreprises au lieu de parler des Canadiens, ou encore penser à eux, quel que soit leur revenu (1705) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je rappelle au ministre qu'il doit adresser ses commentaires à la présidence.

All you want to do is talk about big tax cuts to big corporations as opposed to speaking or thinking about the people of Canada, regardless of their income (1705) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I will remind the hon. minister that his comments are to be made through the Chair.


C’est pour cela que si vous révisez le projet constitutionnel de la Convention, si vous ne voulez plus parler du conseil législatif, si vous ne voulez pas parler de l’égalité institutionnelle sur le budget et du droit du Parlement, si vous ne voulez pas trouver la double majorité, si vous voulez remettre en question la définition du contenu de l’Europe tel que défini dans la première partie de ce texte de la Convention, les plus Européens des Européens se battront contre ce texte.

Therefore, if you revise the Convention’s draft Constitution, if you do not want to talk about the legislative council any more, if you do not want to talk about institutional equality with regard to the budget and to Parliament’s right, if you are unwilling to come up with the double majority, if you want to call into question the definition of the content of Europe as defined in the first part of the Convention’s text, the most European of Europeans will fight against this text.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.


Voulez-vous parler d'un budget communautaire important ?

Is it a large EU budget which is being considered?


M. Dan McTeague: Excusez-moi, mais voulez-vous parler encore une fois du graphique qui vous a été fourni par Santé Canada?

Mr. Dan McTeague: I'm sorry, but are you again referring to this chart that you supplied from Health Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous parler encore ->

Date index: 2024-03-11
w