Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulait peut-être tenir » (Français → Anglais) :

Si, par exemple, il existait un autre facteur dont voulait peut-être tenir compte une province, mais qui n'est pas prévu dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, l'évaluation l'inclurait d'office, parce que les exigences juridiques des deux processus doivent être satisfaites.

If, for example, there were another factor that a province might require that may not exist in the Canadian Environmental Assessment Act, the assessment would include that automatically, because the legal requirements of both processes must be met.


De fait, au bout du compte, il était clair qu'aucune entente n'était possible—parce que chaque pays voulait s'en tenir à ce qui lui permettait de protéger ses intérêts nationaux propres.

Indeed, at the end of the day, it was clear that no deal was possible—because every country wanted to restrict itself to what it needed to protect its own particular domestic interests.


J'aimerais vous rappeler que le gouvernement ne voulait pas en tenir, parce qu'il pensait que le Comité permanent des langues officielles les faisait. Des gens m'ont parlé de vos consultations.

I would like to remind you that the government did not want to hold consultations because it thought that the Standing Committee on Official Languages was doing that.


La Commission a annoncé qu'elle voulait s'en tenir à l'objectif à moyen terme convenu dans le cadre de l'accord volontaire, à savoir des émissions de 120 g d'ici à 2012, mais qu'une part de 10 g de cette valeur serait réalisée par des mesures complémentaires.

The Commission has announced that it wants to stick to the medium-term target setting that voluntary agreement of 120 g by 2012, but says that 10 g of this will now be achieved by complementary measures.


La Commission a annoncé qu'elle voulait s'en tenir à l'objectif à moyen terme convenu dans le cadre de l'accord volontaire, à savoir des émissions de 120 g d'ici à 2012, mais qu'une part de 10 g de cette valeur serait réalisée par des mesures complémentaires.

The Commission has announced that it wants to stick to the medium-term target setting that voluntary agreement of 120 g by 2012, but says that 10 g of this will now be achieved by complementary measures.


Je comprends qu’il voulait s’en tenir à la proposition initiale de la Commission, à savoir 2009, mais plusieurs pneumatiques ne pourraient pas être modifiés pour cette date, raison pour laquelle nous avons opté pour la date sur le pneumatique.

I realise that he wanted to stick to the original Commission proposal of 2009, but a number of tyres could not be changed for that date and that is why we opted for the date on the tyre.


Je comprends qu’il voulait s’en tenir à la proposition initiale de la Commission, à savoir 2009, mais plusieurs pneumatiques ne pourraient pas être modifiés pour cette date, raison pour laquelle nous avons opté pour la date sur le pneumatique.

I realise that he wanted to stick to the original Commission proposal of 2009, but a number of tyres could not be changed for that date and that is why we opted for the date on the tyre.


Il a souligné qu'il voulait s'en tenir au budget actuel et qu'une de ses priorités serait d'essayer d'augmenter le budget d'ici quelques mois.

He emphasized that he wants to stick to the current budget and one of his priorities would be to try and increase the budget in a few months.


Cet amendement aurait eu pour effet que, par exemple, si un village de 450 habitants dans le Nord de l'Ontario décidait qu'il voulait tenir un référendum pour changer de nom ou si un autre village ailleurs au Canada voulait tenir un référendum sur la construction d'une patinoire, les élections fédérales devraient être annulées.

It was an amendment that would have had the effect of saying that if a small town of 450 people in northern Ontario decided it wanted to have a referendum on a name change or if another town somewhere in Canada wanted to have a referendum on whether to build an arena, a federal election would have to cancelled.


Durant notre visite, nous nous sommes rendus à la plantation de café Claremont, où 50 familles qui vivaient et travaillaient sur cette propriété depuis trois générations, dans des conditions de vie qu’on ne peut que qualifier de féodales, ont été expulsées de leur ferme parce que la propriétaire, qui est la belle-sœur du président du pays, a décidé qu’elle ne les voulait pas sur la propriété et voulait changer ce qu’ils faisaient.

During our visit we visited the Claremont coffee estate, where 50 families who have lived and worked on that estate for three generations, living in what can only be described as feudal conditions, were thrown off their farm because the owner, who happens to be the sister-in-law of the country’s president, decided that she did not want them on the estate and wanted to change what they were doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait peut-être tenir ->

Date index: 2023-04-20
w