Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voulais seulement vous " (Frans → Engels) :

Je voulais seulement vous poser une question.

I just want to ask you one particular question.


Je voulais seulement vous le rappeler car, comme l’a dit l’Assemblée, la télévision publique pose problème dans de nombreux États membres.

I just want to recall this, because it has been said in this House that there are problems with public television in many of our Member States.


Je sais que ce projet vient seulement de commencer et que ma question est sans doute prématurée, mais je voulais vous poser la question suivante.

I know that this has only just started, so my question is probably premature, but I wanted to ask the Commission the following.


Je voulais seulement vous demander, Monsieur le Commissaire, si l’expression "santé génésique" inclut ou exclut l’avortement.

I just wanted to ask you, Commissioner, whether the expression ‘reproductive health’ includes abortion or excludes it.


[Traduction] M. James Moore: Je voulais seulement dire que vous n'êtes pas le suzerain du ministère des Transports; seulement le ministre.

[English] Mr. James Moore: My point was that you're not the overlord of the Department of Transport; you're the Minister of Transport.


Néanmoins je voulais vous dire l’importance que j’accorde à ce débat puisque les réflexions du Parlement sont non seulement importantes en soi, mais elles alimentent les débats de l’Eurogroupe que je préside, assisté, inspiré, poussé, tiré par le commissaire responsable des affaires monétaires, mon ami Joaquin Almunia.

Nevertheless, I should like to tell you that I attach importance to this debate because Parliament’s thoughts are not only important in themselves, but they also sustain the debates within Eurogroup, which I chair, assisted, inspired, driven and spurred on by the Commissioner for Monetary Affairs, my friend, Mr Almunia.


M. Joe Fontana (London-Centre-Nord, Lib.): Je voulais seulement signaler que je suis disposé à proposer la motion, si vous avez besoin d'une motion officielle pour passer à huis clos.

Mr. Joe Fontana (London North Centre): I just wanted to make the point that I'm prepared to make the motion if you need a formal motion to go into camera.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voulais aborder un très grand nombre de points, mais je me tiendrai à quelques-uns seulement parce que je ne veux pas revoir le contexte de l’affaire, que vous connaissez déjà.

– (EL) Mr President, Commissioner, I had a great many things to say, but I shall confine myself to very few, because I do not want to go over the background, which you already know.


Je voulais seulement vous exposer les difficultés qui limitent le développement de l'industrie, et c'est ce que j'ai fait.

I just wanted to throw those issues that are restricting the development of the industry now on the floor, and I'll leave it at that.


Le sénateur Carney: Je voulais seulement poser des questions sur les écoles pour Indiens, à laquelle vous pourriez répondre plus tard.

Senator Carney: The issue I wanted to raise simply was to comment on Indian schools, if you could answer that later.




Anderen hebben gezocht naar : voulais seulement vous     je voulais     projet vient seulement     voulais     voulais seulement     néanmoins je voulais     non seulement     quelques-uns seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais seulement vous ->

Date index: 2025-06-07
w