Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais seulement lui dire " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de la grande province de Terre-Neuve-et-Labrador de son discours, mais je voulais simplement lui dire que le Comité permanent des anciens combattants vient tout juste de préparer un rapport unanime qui présente au gouvernement des recommandations visant à améliorer la Nouvelle Charte des anciens combattants.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from the great province of Newfoundland and Labrador for his speech, but I just wanted to let him know that the Standing Committee on Veterans Affairs just did a unanimous report with recommendations for the government in order to improve the new veterans charter.


Je peux seulement lui dire d'être patient, car le budget sera déposé le 22 mars.

I can only tell him to be patient and wait until the budget is brought down on March 22.


Quant à M. Schulz, qui a demandé l’abrogation de cette loi, je peux seulement lui dire qu’il n’a manifestement pas lu la loi qui a été votée à la majorité sous le gouvernement socialiste et vert de l’État de Rhénanie du Nord-Westphalie.

In the case of Mr Schulz, who called for the law to be withdrawn, I can only say that he obviously has not read the law which was voted in by a majority under the socialist and green state government in North Rhine-Westphalia.


d’autre part, que ladite clause est rédigée de manière claire et compréhensible, c’est-à-dire qu’elle est non seulement intelligible pour le consommateur sur un plan grammatical, mais également que le contrat expose de manière transparente le fonctionnement concret du mécanisme auquel se réfère la clause concernée ainsi que la relation entre ce mécanisme et celui prescrit par d’autres clauses, de sorte que ce consommateur soit mis ...[+++]

secondly, that that term is drafted in plain, intelligible language, that is to say that it is not only grammatically intelligible to the consumer, but also that the contract sets out transparently the specific functioning of the arrangements to which the relevant term refers and the relationship between those arrangements and the arrangements laid down in respect of other contractual terms, so that that consumer is in a position to evaluate, on the basis of precise, intelligible criteria, the economic consequences for ...[+++]


Je ne m'attendais pas à ce qu'il réponde à la question, je voulais seulement lui dire d'en prendre bonne note.

I wasn't asking him to answer the question, I was just going to ask him to tuck it.


J’espère qu’il continuera, à l’avenir, à s’engager au service de l’Europe, comme il l’a fait en dirigeant un groupe politique aussi important. Nous ne devrions donc pas seulement lui dire goodbye ou adieu mais Auf Wiedersehen .

I hope that the commitment he has shown in leading such an important political group will be maintained in future for the service of Europe, so we shall not say goodbye or adieu but just Auf Wiedersehen .


J’espère qu’il continuera, à l’avenir, à s’engager au service de l’Europe, comme il l’a fait en dirigeant un groupe politique aussi important. Nous ne devrions donc pas seulement lui dire goodbye ou adieu mais Auf Wiedersehen.

I hope that the commitment he has shown in leading such an important political group will be maintained in future for the service of Europe, so we shall not say goodbye or adieu but just Auf Wiedersehen.


Elle ne peut pas dire au gouvernement de changer l'assurance-emploi pour lui substituer un meilleur programme; elle peut seulement lui dire qu'il y a trop d'argent dans cette caisse.

She can't tell the government to change employment insurance and substitute a better program for it; she can only tell it there's too much money in the fund.


Je puis seulement lui dire deux choses: d'une part que la course a été difficile et d'autre part que le résultat est bon.

I can only say two things to him: one, that the task has been difficult and, two, that the result has been good.


Je voulais seulement dire brièvement que je n’apparais pas sur la liste des présents alors que j’étais présent non seulement à la séance, mais également lors du vote.

I wanted to make a very brief comment: my name does not appear on the attendance register and I wanted to say that I was present at both the sitting and the corresponding vote.




Anderen hebben gezocht naar : je voulais     voulais simplement     simplement lui dire     peux seulement     seulement lui dire     non seulement     mécanisme et celui     ladite     voulais seulement lui dire     donc pas seulement     elle peut seulement     peut pas dire     puis seulement     puis     voulais     voulais seulement     voulais seulement dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais seulement lui dire ->

Date index: 2025-06-22
w