Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais dire monsieur » (Français → Anglais) :

M. Harvey Lerer (directeur général, Bureau de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, Environnement Canada): Mon collègue vient juste d'exprimer ce que je voulais dire, monsieur le président.

Mr. Harvey Lerer (Director General, Canadian Environmental Protection Act Office, Environment Canada): My colleague just made my point, Mr. Chairman.


Je voulais dire, monsieur le président, que je n'ai pas vraiment vu beaucoup de changement au niveau du Comité de l'immigration et de ses activités, depuis que j'ai fait partie du comité pendant deux ans il y a quatre ans.

But I wanted to say, Mr. Chairman, I haven't really seen a whole lot of change in the immigration committee and its happenings, given the fact that I sat on that committee for two years four years ago.


Ce n'est pas ce que je voulais dire, monsieur Allen.

That's not where I'm going, Mr. Allen.


Voilà ce que je voulais dire, Monsieur le Président, en remerciant beaucoup le Parlement de la qualité de ce débat et des travaux effectués.

That, Mr President, is all I have to say. I am grateful to Parliament for the quality of this debate and for the work it has done.


Mme Cheryl Gallant: Non, ce n'est pas ce que je voulais dire, monsieur le président.

Mrs. Cheryl Gallant: No, that's not what I meant, Mr. Chair.


Je voulais dire, monsieur le président, que le taux de réponse est excellent. Je crois qu'il faut le dire.

I'm here because I wanted to say that I too, Mr. Chairman, thought the response rate was excellent.


- (DA) C’est précisément ce que je voulais dire, Monsieur le Président.

– (DA) Mr President, that was precisely what I was trying to say.


Voilà ce que je voulais dire, Monsieur, en répétant, là aussi que, par définition, si on veut qu'un rapport des sages soit sage, il faut les laisser travailler sagement, sans chercher à influencer là-dessus.

That, sir, is all I wished to say, and I repeat, once again, that, by definition, if we want the Wise Men’s report to be truly wise, we must allow them to work wisely, and not try to influence them one way or the other.


Voilà ce que je voulais dire, Monsieur le Président. Pour le reste, je suis prêt à répondre aux questions, aux suggestions, aux propositions des parlementaires qui sont ici.

That is all I have to say for the moment. I welcome any questions, suggestions or proposals from the Members present.


Voilà ce que je voulais dire, Monsieur le Président. Pour le reste, je suis prêt à répondre aux questions, aux suggestions, aux propositions des parlementaires qui sont ici.

That is all I have to say for the moment. I welcome any questions, suggestions or proposals from the Members present.




D'autres ont cherché : je voulais     voulais dire     voulais dire monsieur     voulais     voulais dire monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais dire monsieur ->

Date index: 2023-08-28
w