Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulaient vous poser » (Français → Anglais) :

Grâce aux efforts que déploient, en particulier, nos institutions financières émettrices, et à toutes les méthodes de détection sophistiquées dont je vous ai parlé — il y a peut-être un bon nombre d'entre vous qui avez reçu des appels de vos institutions financières qui voulaient vous poser des questions au sujet de certaines transactions — nous constatons que nous réussissons très bien à détecter les fraudes.

Through the efforts particularly of our issuing financial institutions, all of those sophisticated detection methods I talked about — perhaps many of you have gotten phone calls from your financial institution questioning transactions that you may have processed — we find we are very effective at detecting fraud.


Il y a trois députés qui voulaient vous poser des questions mais ils ne pourront malheureusement pas le faire.

There are three members who wanted to ask questions who, unfortunately, will not be able to.


Plusieurs membres voulaient vous poser des questions, simplement pour bien saisir certains des enjeux et certaines des pressions que ressentent les gens.

Certain members had questions they wanted to ask, just to get a handle on some of the issues and some of the pressures people are feeling.


Tous ceux qui voulaient vous parler ou vous poser des questions ont eu leurs 10 minutes.

Everyone who needed to speak to you or ask questions got their 10 minutes.


Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


Pour ce qui est du temps que je peux vous accorder, j'ai donné l'occasion aux députés de me poser toutes les questions qu'ils voulaient pendant une demi-heure à la Chambre des communes lorsque nous avons débattu de l'ESB.

I would like to say in terms of timing that I did give the honourable members an opportunity for a half-hour in the House of Commons, when we were talking about BSE, to have any and all questions answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient vous poser ->

Date index: 2025-01-06
w