Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières qui voulaient vous poser " (Frans → Engels) :

Grâce aux efforts que déploient, en particulier, nos institutions financières émettrices, et à toutes les méthodes de détection sophistiquées dont je vous ai parlé — il y a peut-être un bon nombre d'entre vous qui avez reçu des appels de vos institutions financières qui voulaient vous poser des questions au sujet de certaines transactions — nous constatons que nous réussissons très bien à détecter les fraudes.

Through the efforts particularly of our issuing financial institutions, all of those sophisticated detection methods I talked about — perhaps many of you have gotten phone calls from your financial institution questioning transactions that you may have processed — we find we are very effective at detecting fraud.


Plusieurs membres voulaient vous poser des questions, simplement pour bien saisir certains des enjeux et certaines des pressions que ressentent les gens.

Certain members had questions they wanted to ask, just to get a handle on some of the issues and some of the pressures people are feeling.


Il y a trois députés qui voulaient vous poser des questions mais ils ne pourront malheureusement pas le faire.

There are three members who wanted to ask questions who, unfortunately, will not be able to.


Tous ceux qui voulaient vous parler ou vous poser des questions ont eu leurs 10 minutes.

Everyone who needed to speak to you or ask questions got their 10 minutes.


– (RO) Monsieur le Président, je voudrais vous poser une question sur les récentes attaques perpétrées par des pirates informatiques à l’encontre de Visa, MasterCard et PayPal, dans l’intention de saboter leurs activités économiques et de causer des pertes financières.

– (RO) Mr President, I would like to ask you a question about recent events involving attacks on Visa, MasterCard and PayPal by hackers, with the intention of sabotaging their financial operations and causing financial losses.


Mais, Monsieur Barroso, il y a une chose à propos de laquelle je voudrais vous poser une question - et vous en parlez dans le document que vous nous avez soumis - à savoir les ressources financières de l’Union européenne.

However, Mr Barroso, there is one thing I should like to ask you about – and you mention it in the paper you presented to us – namely the European Union’s own financial resources.


Lorsque vous avez parlé de l’échange de jeunes gens, je me suis souvenu – et je crois, Mesdames et Messieurs, que nous pouvons en être fiers – que quand les perspectives financières étaient sur le point d’être convenues et qu’ils voulaient réduire radicalement les fonds consacrés aux échanges de jeunes, au programme Erasmus et à l’apprentissage tout au long de la vie, nous avions élevé la voix et dit: les perspectives financières n ...[+++]

When you spoke of the exchange of young people, I remembered – and I believe, ladies and gentlemen, we can be proud of this – that when the Financial Perspective was to be agreed and they wanted to slash the funds for the exchanges of young people, the Erasmus Programme and life-long learning, we raised our voices and said: the Financial Perspective will produce results only if we increase rather than reduce the funds for young people to meet in order to create understanding and a sense of community in the European Union.


Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


Si vous souhaitez poser les fondements pour des négociations correctes, vous devez vous rappeler que, tout au long de la discussion des nouvelles perspectives financières, y compris le moment où elles seront approuvées, la Constitution européenne ne sera pas encore entrée en vigueur.

If you wish to lay the foundations for proper negotiations, you must remember that, throughout the process of discussing the new financial perspectives, including at the point when they are approved, the European Constitution will not yet be in force.


Un peu avant vous, nous avons entendu M. Georgetti nous dire que plus de quatre millions de Canadiens sont membres du Congrès du travail du Canada, mais que le congrès n'a reçu que quatre plaintes l'an dernier de membres qui voulaient avoir plus d'information financière de leurs syndicats.

Earlier, we heard from Mr. Georgetti that of the more than four million Canadians covered by the Canadian Labour Congress, they had only four complaints last year with regard to seeking additional financial information from their unions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières qui voulaient vous poser ->

Date index: 2021-05-11
w