Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulaient que cette dernière motion fasse » (Français → Anglais) :

Lors du dernier vote qui a été adopté à l'unanimité, je crois que cinq députés du Parti réformiste étaient debout et voulaient que cette dernière motion fasse l'objet d'un vote par appel nominal.

On the last vote that was carried unanimously, I believe the Reform members had five members standing and they wish a recorded vote,


Cette dernière et les organisations internationales doivent collaborer pour veiller à ce que la contribution de la Communauté européenne fasse ressortir la priorité que l'Union européenne attache à ces causes particulières.

The Commission and international organisations should work together to ensure that the EC contribution highlights the priority which the European Union attaches to those particular causes.


Le sénateur Bolduc: Avant de passer à cette motion, le troisième paragraphe de la dernière motion que nous venons juste d'approuver renfermait les mots: «.le sous-comité fasse rapport de ses décisions au comité».

Senator Bolduc: Before we proceed with that motion, the third paragraph of the last motion that we just approved included the words, " .the subcommittee report its decisions to the committee" .


La société Since Hardware devrait être exclue de la mesure antidumping définitive instituée par le règlement (CE) no 452/2007, afin que cette dernière ne fasse pas simultanément l’objet de deux procédures en matière d’antidumping,

Since Hardware should be excluded from the definitive anti-dumping measure imposed by Regulation (EC) No 452/2007 in order not to make Since Hardware fall under two anti-dumping proceedings at the same time,


Que le Sous-comité des droits internationaux de la personne dénonce la décision qui a été prise de fermer trois des cinq bureaux régionaux de la Commission canadienne des droits de la personne et qu’il recommande au gouvernement de s’assurer que les plaignants immigrants ne seront pas pénalisés, et que le Sous-comité fasse rapport de cette motion au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international afin que ce dernier en fasse rapport à ...[+++]

That the Subcommittee on International Human Rights denounces the decision to close three of the five regional offices of the Canadian Human Rights Commission, that it recommends to the government to make sure that immigrant complainants will not be penalized, and that it reports this motion to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development for it to report to the House.


l’exercice de la fonction de gestion des risques fasse l’objet d’un examen régulier par la fonction d’audit interne ou, si cette dernière n’a pas été mise en place, par un tiers désigné par l’organe directeur.

the performance of the risk management function is reviewed regularly by the internal audit function, or, if the latter has not been established, by an external party appointed by the governing body.


· l’affaire C-281/12 (Trento Sviluppo et Centrale Adriatica) dans laquelle la juridiction de renvoi se demande si, pour établir une violation de la DPCD, cette dernière exige qu’en plus du comportement trompeur, l’altération substantielle du comportement économique du consommateur fasse l’objet d’une évaluation distincte.

· Case C-281/12 (Trento Sviluppo Centrale Adriatica) in which the referring court wonders whether the UCPD requires, for a violation to be established that, in addition to the misleading conduct, a separate evaluation of the material distortion of consumer economic behaviour be performed.


Si un État membre ne confirme pas son acceptation par écrit avant cette date, la Commission présumera que l'État membre en cause accepte ces propositions, à moins que ce dernier ne fasse part expressément de son désaccord par écrit.

In the event that a Member State fails to confirm its acceptance in writing before that date, the Commission will assume that the Member State concerned has accepted these proposals, unless it explicitly indicates its disagreement in writing.


Ils ne voulaient pas permettre que cette motion fasse l'objet d'un vote (1840) J'espère que peu après la dissolution de la Chambre, à la suite de notre réélection, ces députés reviendront ici en moins grand nombre.

They would not allow this motion to be votable (1840 ) I hope soon after this House is dissolved with our second election these people will come in with a low number.


Je commenterai brièvement la dernière motion, la motion no 23. Elle exige que tout changement au taux de cotisation résultant des trois examens annuels effectués par les gouvernements fédéral et provincial fasse l'objet d'audiences publiques de la part du Comité des Finances.

I will comment briefly on the last motion which is related to Motion No. 23. It requires that any changes to contribution rates resulting from the three yearly reviews by the federal and provincial governments be subject to public consultation by the finance committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient que cette dernière motion fasse ->

Date index: 2025-02-16
w