Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrait vous dire elle-même quelques " (Frans → Engels) :

M. Lynn Myers: Cela voudrait-il dire la même chose que ce que vous avez déclaré il y a quelques minutes, à savoir qu'il faudrait que l'industrie vous fournisse des états vérifiés, que vous vérifieriez à votre tour?

Mr. Lynn Myers: Does this go back to something you said a few minutes ago: that you would have to have audited statements from the industry people themselves and then you would verify that?


En ce qui concerne l'article 56, je vais demander à la Dre Sproule de vous dire elle-même ce qu'elle en pense.

Regarding section 56, I'm going to ask Dr. Sproule to jump in, at least from her perspective, too.


Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.

I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.


En tant que président en exercice, je ne peux que vous dire que la Présidence luxembourgeoise, jusqu’en juin, attache une importance capitale à ce volet des perspectives financières et ne voudrait pas que celui-ci soit réduit, parce que la priorité politique serait elle-même diminuée ou encore retardée.

As President-in-Office of the Council, I can but state that until June, the Luxembourg Presidency attaches great importance to this section of the financial perspectives and would not wish it to be reduced, because that would mean that the political priority would be decreased or further delayed.


Nous devons veiller à étendre à tout le Canada les services de réduction des méfaits et de traitement des toxicomanies qui donnent des résultats (0855) Enfin, permettez-moi de vous inviter à revenir et à venir rencontrer avec moi certaines des personnes à qui nos lois ont causé tous ces torts directs et indirects, afin de les entendre vous dire elles-mêmes ce qu'elles ont à dire.

We must ensure the expansion of effective harm reduction and addictive treatment services across Canada (0855) Finally, let me invite you to come back and go with me to meet some of the people who have been so harmed, both directly and indirectly, by our laws, and to hear firsthand what they have to say.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction ", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


On pourrait effectivement - la justice internationale, et celle de l'OMC, est assez lente même si, à vrai dire, elle n'est pas beaucoup plus lente que nos justices nationales dans ce genre de cas - on pourrait effectivement penser qu'une procédure de type "référé", ce que vous appelez une "injunction", serait appropriée.

The international legal system, and that of the WTO is rather slow although it is in fact not much slower than our national legal systems when dealing with this type of case, but ‘summary’ type proceedings, which you refer to as injunctions, might be appropriate.


Cette personne a demandé à l'UE qu'elle fasse quelque chose pour les Roms, qu'elle organise une réunion spéciale ou entreprenne une action du même genre, et à mon grand regret, je dois vous dire que cette demande n'a pas été entendue.

I regret to have to say that his appeal to the effect that the EU should do something about the Roma’s situation, such as arrange a special meeting, has fallen on deaf ears.


Toutefois, une femme aussi pleine de vitalité que Shaughnessy Cohen voudrait certainement qu'on se souvienne d'elle pour autre chose que pour la manière dont elle est morte. Je veux donc dire aujourd'hui quelques mots de sa vie remarquable, de sa personnalité chaude et joyeuse et de sa contribution à la vie parlementaire.

However, a woman as full of vitality as Shaughnessy Cohen would surely wish to be remembered for more than the manner of her passing, so today I would like to say a few words about her remarkable life, her warm and fun-loving personality, and her parliamentary contributions.


Et puisque votre Assemblée, fidèle à la pensée de Spinelli, doit, elle-même, prendre une initiative importante dans ce domaine, je ne résiste pas à la tentation d'apporter quelques idées au débat que vous allez avoir et auquel, je l'espère, participeront les parlements nationaux et les gouvernements.

I know that this House, loyal as it is to the Spinelli philosophy, is about to take an important initiative in this area. So perhaps you will allow me to contribute a few ideas to the debate you will be embarking on, which will, I trust, also involve national parliaments and governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait vous dire elle-même quelques ->

Date index: 2025-08-28
w