Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrait encore poser » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement demander aux membres du comité—je sais que M. Dumas a une question—si quelqu'un d'autre voudrait encore poser une question avant de conclure?

I'd just like to ask the committee members—I know Mr. Dumas has a question—if anyone else wants to pose a question before we close our meeting?


La présidente : Sénateur Campbell, si vous permettez, le sénateur Rivest n'a pas encore posé de question et il voudrait en poser une.

The Chair: Senator Campbell, if you do not mind, Senator Rivest has not put a question yet and he wants to.


Je sais que Mme Folco voudrait encore un peu de temps, et j'aimerais moi-même poser quelques questions.

I know Ms. Folco still needs some time and I would like to pose a few questions.


M. Pierre Brien: M. le ministre peut-il rester encore un peu au cas où on voudrait lui poser d'autres questions?

Mr. Pierre Brien: Can the Minister stay a little longer in case members have other questions for him?


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un rapport sur l’état d’avancement de la mise ...[+++]

– Madam President, I have tried not to be judge and jury on this Irish case, because that is not why we are here tonight, but I would like to ask the Commissioner three questions: what volume of PCBs is still in circulation; can you guarantee that none of these will contaminate the food chain in the next 23 months, when they are still in the process of disposal; and would the Commission present a report on the status of implementation of the Feed Hygiene Regulation, which this House would like to hear?


Nous ne savons pas encore quels textes sont concernés - je suis certain que le président Barroso nous en parlera - mais je voudrais d’ores et déjà signaler que, selon leur état d’avancement au Conseil et au Parlement, leur retrait pourrait poser des problèmes juridiques que le Parlement voudrait résoudre de manière positive.

We do not yet know which texts they are – I am sure that President Barroso will tell us – but I must point out right now that, depending on the stage they are at in their passage through the Council and Parliament, their withdrawal could raise legal problems, which Parliament would like to resolve in a positive fashion.


Mme Theorin voudrait encore poser une question en tant qu'auteur des questions orales.

As rapporteur, Mrs Theorin would like to ask a further question.


Le pauvre M. Whittingham est le seul à ne pas avoir encore dit un seul mot ici. J'aimerais rappeler aux députés qu'il est là au cas où quelqu'un voudrait poser des questions sur l'examen.

Poor old Mr. Whittingham is sitting there and he's the only one who hasn't said a word.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait encore poser ->

Date index: 2022-08-08
w