Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également féliciter mme paulsen » (Français → Anglais) :

Je voudrais également féliciter Mme Pauline Miron Gaudreau qui a récemment reçu la médaille de l'Assemblée nationale pour souligner une implication de plus de 50 ans auprès de différents organismes communautaires, notamment l'association des Marie-Reine de Saint-Constant, qui ramasse des fonds afin d'aider les femmes violentées.

I would also like to congratulate Pauline Miron Gaudreau, who was recently awarded a medal by the National Assembly for her more than 50-year involvement in various community organizations, including the Marie-Reine association in Saint-Constant, which raises money to help abused women.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter Mme Paulsen pour son rapport.

– Mr President, I would also like to congratulate Mrs Paulsen on her report.


Je voudrais également féliciter Enterprise Sud-Est, son directeur administratif, Serge Doucet, et le président, Léandre Cormier, pour le travail remarquable qu'ils accomplissent dans notre collectivité.

I also want to congratulate Enterprise South East, its executive director, Serge Doucet, and the president, Léandre Cormier, for the outstanding work they do in our community.


Je voudrais également féliciter Mme Kauppi pour son rapport, qui a obtenu - comme on l’a signalé ici -l’adhésion de la majorité des forces politiques de la Chambre.

I would also like to congratulate Mrs Kauppi on her report, which has managed, as has already been said, to achieve the support of most of the political groups in this House.


Je voudrais également féliciter Mme Randzio-Plath, présidente de la commission économique et monétaire, qui a contribué à stimuler la position de la Commission à ce sujet.

Let me also congratulate Mrs Randzio-Plath, who chairs the Committee on Economic and Monetary Affairs and who has helped to stimulate the Commission’s thinking on these matters.


- (ES) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, le groupe socialiste, je voudrais également féliciter Mme McKenna pour ce remarquable rapport qui nous a permis de nous pencher de plus près sur une pratique, la pêche sous pavillon de complaisance, qui affecte surtout les professionnels de ce secteur et l'image que ce secteur offre de lui-même.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate Mrs McKenna on behalf of my group, the Socialist Group, on this wonderful report which has allowed us to strengthen the legislation on the practice of fishing under flags of convenience, which in particular harms the professionals in the sector and the image they project.


- (EN) Monsieur le Président, je désire également féliciter Mme Paulsen pour le zèle dont elle a fait preuve dans la préparation et l'élaboration de ce rapport, et pour faire écho à un orateur qui parlait du rapport de M. Maaten -mais c'est tout aussi vrai de celui-ci -, je dirai qu'il s'agit d'un exemple type de procédure de deuxième lecture.

– Mr President, I also wish to congratulate Mrs Paulsen on her diligence in preparing and seeing through this report, and to echo a previous speaker who said of Mr Maaten's report – but it is equally true of this one – that it is a model of the second-reading procedure.


Je voudrais également féliciter les sénateurs Cordy et Setlakwe pour leurs excellents discours tendant à présenter et appuyer l'Adresse en réponse au discours du Trône.

I should also like to congratulate Senator Cordy and Senator Setlakwe on their excellent speeches in moving and seconding the Address in Reply to the Speech from the Throne.


Avant de quitter le sujet, je voudrais également féliciter l'ambassadeur actuel du Canada aux Nations Unies, Bob Fowler, qui a accompli un travail remarquable.

Before I leave this subject, I would also congratulate the current Canadian ambassador to the United Nations, Bob Fowler, who has done an outstanding job.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais également féliciter le député de Notre-Dame-de-Grâce d'avoir fait examiner ce projet de loi par un comité et de l'avoir renvoyé à la Chambre.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I too would like to congratulate the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce for getting this bill successfully through committee and back into the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également féliciter mme paulsen ->

Date index: 2021-07-10
w