Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vraiment conseiller " (Frans → Engels) :

Je voudrais vraiment vous remercier, Madame la Commissaire, de même que le Conseil, pour ce nouveau début, initié à l’origine par vous et la commissaire Reding.

I would really like to thank you, Commissioner, and also the Council, for this new beginning, that was started primarily by you and Commissioner Reding.


Voilà pourquoi je voudrais vraiment conseiller à la présidence allemande de travailler main dans la main avec le groupe de travail interinstitutionnel qui est en train de voir le jour et, en particulier, de voir avec eux ce qui peut être coordonné sur le plan macroéconomique au niveau européen.

This is why I should very much like to advise the German Presidency to work hand in hand with this interinstitutional working party that is being introduced, and, in particular, to look at what can be coordinated macro-economically at European level.


Voilà pourquoi je voudrais vraiment conseiller à la présidence allemande de travailler main dans la main avec le groupe de travail interinstitutionnel qui est en train de voir le jour et, en particulier, de voir avec eux ce qui peut être coordonné sur le plan macroéconomique au niveau européen.

This is why I should very much like to advise the German Presidency to work hand in hand with this interinstitutional working party that is being introduced, and, in particular, to look at what can be coordinated macro-economically at European level.


Je trouve cela vraiment honteux que des députés fassent preuve de mauvaise foi en prétendant être les champions des premières nations quand ils savent très bien qu'ils se sont opposés à de nombreuses initiatives en faveur des premières nations qui ont été présentées à la Chambre (1320) M. Ted Menzies (Macleod, PCC): Monsieur le Président, je voudrais d'emblée reconnaître les efforts considérables qu'a nécessités la rédaction de ce projet de loi et les conseils qui ont é ...[+++]

I really think it is disingenuous and embarrassing for members to stand up and try to be the champion for first nations when they know that they voted against many initiatives that have been put forward in the House for first nations (1320) Mr. Ted Menzies (Macleod, CPC): Mr. Speaker, I would like to start off by recognizing the great amount of work that has gone into the drafting of this legislation and the advice that has come from the three first nations.


Je voudrais vraiment vous inviter d’urgence, Monsieur le Président en exercice du Conseil, comme nous le déciderons également demain, à poursuivre le dialogue concernant la réforme de la politique agricole avec ce Parlement et aussi à ne pas laisser tomber la Commission et le commissaire responsable Fischler, lorsqu’il fait des propositions judicieuses.

I wish to call upon you, Mr President of the Council, to do something that is made urgent by the decision we are to take tomorrow, namely, to maintain dialogue with Parliament on agricultural policy reform, without leaving out the Commission or, when he comes up with sensible proposals, Commissioner Fischler, who is responsible for these matters.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais vraiment vous féliciter pour le travail que vous-même et votre gouvernement avez réalisé, également pour la préparation de l'élargissement de l'Union européenne.

Mr President of the Council, I would very much like to congratulate you on the work done by you and your government to date, including what has been done to prepare for the enlargement of the European Union.


Je voudrais comprendre l'explication, parce que je ne comprends pas vraiment l'explication que le conseiller juridique nous a donnée, où on fait référence au budget.

I would like to understand the explanation because I don't really understand the explanation the legal counsel gave us, referring to the budget.


Je ne voudrais pas monopoliser votre temps, mais j'espère que mes propos vous auront aidés (1535) Mme Libby Davies: D'après ce que j'ai lu et d'après ce que m'ont dit des membres d'autres services, notamment en Europe, les choses ont vraiment changé lorsque les services de police locaux sont allés au-delà de leur rôle traditionnel d'exécution de la loi pour travailler en collaboration étroite avec des groupes communautaires, des conseils municipaux, etc., d ...[+++]

I don't want to monopolize this too much, but I hope that's helped you out (1535) Ms. Libby Davies: From what I've read and from what I've heard from other departments, particularly in Europe, the thing that made a significant difference was when local police departments went beyond their traditional view of enforcement and actually worked in very close cooperation with local community groups, with municipal councils, and so on, and had a much more comprehensive approach.


Je voudrais demander au ministre si le Sénat pourrait se joindre à l'effort visant à défendre la réputation du général Dallaire en suggérant que le Canada fasse demain, à la réunion du Conseil de sécurité, une déclaration pour que cet homme vraiment bon et compatissant, ce serviteur dévoué à la cause du maintien de la paix, puisse commencer sa retraite, sachant que tous les parlementaires l'applaudissent et lui offrent leurs meilleurs voeux.

I should like to ask the minister if the Senate could join in lifting the cloud over General Dallaire's head by prompting a Canadian statement at tomorrow's meeting of the Security Council, so that a truly fine, compassionate man and dedicated servant to peacekeeping may enter his retirement years with the knowledge that all parliamentarians applaud him and wish him well?


Ce que je voudrais savoir tout d'abord, c'est si, compte tenu de la procédure établie par le cabinet du premier ministre, le conseiller en éthique, M. Wilson, peut vraiment remplir son mandat de façon impartiale, objective et indépendante.

The question that I would like to start off with is; can Mr. Wilson, the ethics counsellor, given the process established by the Prime Minister's office, truly carry out this mandate in an impartial, objective and independent manner?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vraiment conseiller ->

Date index: 2025-07-02
w