Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais très sincèrement complimenter » (Français → Anglais) :

Ils m'ont également communiqué la grande estime qu'ils portent aux hommes et aux femmes qui composent l'effectif du Canada ainsi que tout le personnel qui appuie les opérations à Aviano. Il s'agissait là de compliments très sincères et je peux vous assurer que les Canadiens sont considérés parmi les meilleurs effectifs des forces aériennes de l'OTAN et du personnel de soutien aérien dans le théâtre des opérations.

It was very heartfelt, and I can assure you that Canadians are considered to be amongst the best of the NATO air forces and air support personnel who are in theatre.


Ils m'ont également communiqué la grande estime qu'ils portent aux hommes et aux femmes qui composent l'effectif du Canada ainsi que tout le personnel qui appuie les opérations à Aviano. Il s'agissait là de compliments très sincères et je peux vous assurer que les Canadiens sont considérés parmi les meilleurs effectifs des forces aériennes de l'OTAN et du personnel de soutien aérien dans le théâtre des opérations.

It was very heartfelt, and I can assure you that Canadians are considered to be amongst the best of the NATO air forces and air support personnel who are in theatre.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais très sincèrement complimenter M. Bowis pour son excellent rapport concernant le Livre blanc sur la sécurité alimentaire.

– (NL) Mr President, I would like to extend my genuine congratulations to Mr Bowis on his sound report on the White Paper for food safety.


L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre était très sincère lorsqu'il a dit « en temps utile ».

Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I would point out that the parliamentary secretary to the House leader was very sincere when he said “in due course”.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais très sincèrement remercier le Parlement pour le large soutien dont la présidence du Conseil et la Commission ont bénéficié dans le processus d’élargissement et je considère qu’il est très important de maintenir ce commun accord et cette collaboration.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to thank Parliament most warmly for the wide-ranging support it has given the Presidency of the Council and the Commission in the enlargement process, and I consider it highly significant that this common purpose and cooperation are continuing.


Je voudrais très sincèrement remercier les nombreux collègues qui se sont investis dans ce travail et se sont jetés tout ragaillardis dans cette entreprise : en premier lieu, mon corapporteur, M. García-Margallo y Marfil, de la commission économique pour le PPE, puis les nombreux rapporteurs fictifs dans les deux commissions, en premier lieu Thomas Mann de la commission sociale, qui se sont beaucoup consacrés à notre projet commun.

I wish to thank most warmly the many fellow MEPs who invested their labour and brought fresh courage to this venture, especially my co-rapporteur, Mr García-Margallo y Marfil of the European People's Party group in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the many shadow rapporteurs in both committees, most of all Thomas Mann in the Committee on Employment and Social Affairs, all of whom gave a great deal of dedication to our common cause.


Je voudrais très sincèrement remercier le président Prodi pour sa déclaration, mais aussi M. le commissaire Bolkestein, John Mogg, beaucoup d’autres et le secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles.

At this point, let me warmly thank President Prodi for his statement, but also Commissioner Bolkestein, Mr John Mogg and many others, as well as the secretariat of the Constitutional Committee.


Je voudrais très sincèrement remercier notre rapporteur pour son travail.

I would also like to thank our rapporteur most sincerely for his work.


Personnellement, je voudrais demander au leader du gouvernement de transmettre ma très sincère appréciation à cet auteur.

I, for one, would ask the Leader of the Government to offer my most sincere appreciation to this author.


Ensemble, nous allons réussir à accorder des avantages aux familles pour qu'elles puissent s'occuper de leurs propres membres (1325) M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais adresser un compliment sincère au député.

Together we will achieve benefits for families that provide care to their family members (1325 ) Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Ref.): Mr. Speaker, I would like to extend a sincere compliment to the hon. member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais très sincèrement complimenter ->

Date index: 2022-04-03
w